English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kimdi peki

Kimdi peki translate Russian

254 parallel translation
Kimdi peki?
Как его зовут?
- Kimdi peki?
А кто?
- O kimdi peki?
Кто это был?
Şu oyunculuk dersleri alan kızla grup seksi yapmamızı öneren kimdi peki?
Я тебе сказал, что я и эта девушка из актерского класса должны спать вместе.
- Kimdi peki?
Нет? Так кто же?
Kimdi peki?
- Кто же тогда? !
O kadın kimdi peki?
А кто это?
Aklım karıştı, Onun hakkında soruşturma yapmamızı isteyen kadın kimdi peki?
Я сбит с толку. Разве вы не та женщина, которая попросила нас изучить ее дело, это были вы!
Kimdi peki?
Тогда кто?
Rahibe kimdi peki?
Так кто же та монашка?
Hank ya da Malloy değilse, kimdi peki?
Раз это был не Хэнк, и не Мэлой... Tо кто?
Kimdi peki?
Кто это?
Üçüncü adam kimdi peki?
- Кто был третьим?
Peki ya o kadın, o kimdi?
А та, другая, кто она?
- Peki bu kimdi?
А это кто был?
- Peki onu başkanlık koltuğunda tutan kimdi?
А кто поддерживает Фернандеса в президиуме? Конституция.
- Peki o kimdi? - Dickey mi?
- Ну, а это кто?
Peki televizyondaki yaşlı kadın kimdi?
- А кто была та дама в телевизоре?
- Peki kimdi o?
- Но кто это был?
Peki kara leopar kimdi?
Так кто же Чёрный Леопард?
Peki morgdaki kimdi?
А кто же в морге?
Peki seni erkekler tuvaletinde okşayan kimdi?
- И кто же говорил? Я слышала.
Peki o zaman beyaz gülleri gönderen kimdi? Her gün bir tane.
Тогда кто посылал белые розы, по одной каждый день?
- Peki onun karısı kimdi?
Тогда кто же жена Ноя?
Peki, kimdi?
Тогда, кто он был?
Peki ya Bay Lee kimdi?
Кем был этот мистер Ли?
Peki ama kimdi?
Но, кем же он был?
Peki, kimdi o?
Так кто ж он такой?
Peki ya arayan kimdi, Başmüfettiş? Andrew'e gece yarısı gelen telefon?
А как насчет телефонного звонка, того самого, что раздался заполночь?
Peki eğer Carter değilse, kimdi?
Если это не Картер, тогда кто же?
- Peki ya o diğerleri kimdi?
- И кто были все эти люди?
Peki söyleyin lütfen, kayınpederinizin kapısına ilk ulaşan kimdi?
А скажите, кто первым подбежал к комнате Вашего свекра?
Peki dün 11 : 30'da yakılan kimdi?
Тогда на чьих похоронах вы были вчера в 11 : 30?
Peki, kimdi o?
Но кто это?
Peki, kimdi o?
Кто это был, мисс Лейн?
Peki, o kimdi?
Кто еще замешан?
Peki, telefonun öbür ucundaki kimdi?
И кто же был на другом конце провода?
Peki o diğer iki palyaço kimdi?
А те два клоуна кто тогда?
Peki yanındaki çocuk kimdi?
Так что это был за парень?
Peki bağırıp çağıran, oradaki adam kimdi?
А этот, орал который, он кто там у вас?
- Peki o adam kimdi?
- Кто он? Не знаю.
- Kimdi peki bunlar?
- А кто это? - Джессика и Элин, я их не знаю.
Orada olan kimdi, peki? Sen mi, ben mi?
Эй, кто там был - ты или я?
Peki, kimdi?
- Так кто это был?
- Peki. Söyle. Kimdi?
Ладно, слушай, просто скажи мне.
Peki o kimdi?
- Просто какой-то парень.
Peki kimdi o zaman, Poirot?
Так, кто это был, Пуаро?
Kimdi o peki?
Кто это?
- Peki kadın kimdi?
- Итак, кто она такая?
Peki öldürdüğün adam kimdi?
А кто тот человек, которого ты убил?
Peki, çığlık atan kimdi?
Так, кто кричал?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]