Nasıl biriydi translate Russian
388 parallel translation
Söyleyin bana, Rebecca aslında nasıl biriydi?
Скажите, какой была Ребекка?
- Bu adam nasıl biriydi?
- Как он выглядел?
- Bu adam nasıl biriydi?
Как выглядел этот человек?
Nasıl biriydi?
Тогда вы сможете мне помочь.
Nasıl biriydi?
Какая она была?
Nasıl biriydi?
- И как она выглядела?
Nasıl biriydi?
Что он был за человек?
Hep sormak istemiştim : Kocan nasıl biriydi?
Знаешь, я давно хотела спросить тебя, каким был твой муж?
- Nasıl biriydi hanımım?
- Как он выглядел, мисс?
Nasıl biriydi?
И что же он из себя представляет?
O kadın nasıl biriydi?
Какой была эта дама? Она была смешная.
Andreas nasıl biriydi?
Что он был за человек?
Babam nasıl biriydi?
Каким человеком был мой отец?
Nasıl biriydi?
Как он выглядел?
- Annem nasıl biriydi?
- Какой была моя мама?
En son görüştüğün kadın nasıl biriydi?
Понравилось свидание?
Babam nasıl biriydi?
Каким был мой отец?
Nasıl biriydi?
И какое он произвёл на Вас впечатление?
Baksana, o nasıl biriydi söylesene.
А теперь не мог ли бы ты мне рассказать, на кого он похож.
Nasıl biriydi? "
На кого он был похож?
Nasıl biriydi?
Каким он был?
Nasıl biriydi?
- Что он за человек?
Nasıl biriydi?
Ну и кто он такой?
Boşandığın karın, nasıl biriydi?
Твоя бывшая жена, какой она была?
- Senin gibi. - Yani nasıl biriydi?
- Какая она была?
Söylesenize, küçükken nasıl biriydi?
Послушайте, Вы можете не поверить, но я ничего не знаю про её детство.
- Dün gördüğünüz adam nasıl biriydi?
Джейн, так что ты можешь рассказать о человеке, которого видела вчера? - Он европеец...
Nasıl biriydi?
Какой он был?
O nasıl biriydi?
Какой она была?
Nasıl biriydi?
Какая она?
- Okulda nasıl biriydi?
- Какой она была в колледже?
Nasıl biriydi?
ак он выгл € дел?
Nasıl biriydi?
И что он за человек?
Nasıl biriydi?
А какая она была?
Çocukken annen nasıl biriydi?
А какой была мать когда вы были детьми?
Annemi hatırlamıyorum bile, yani... Baban nasıl biriydi?
я даже не помню мою маму... ак он выгл € дел?
- Nasıl biriydi?
- Как она выглядела?
Senin Jennifer'ın nasıl biriydi?
А какая была твоя Дженнифер?
- Nasıl biriydi?
- Как он выглядит-то?
Nasıl biriydi, Katharine?
Каким он был, Кэтрин?
- Nasıl biriydi?
И каким он был?
Babam nasıl biriydi, Ilsa?
- Каким был мой отец, Ильза?
- O nasıl biriydi?
- Как тебе он?
Çocuk nasıl biriydi?
Знаете, сколько здесь таких?
- Nasıl biriydi?
Какая она была?
- Nasıl geçti? - Garip biriydi.
Ну, как у тебя дела с той маленькой куколкой?
- Nasıl biriydi?
И как он выглядел?
Nasıl biriydi?
Как она выглядела?
Diğer kadın nasıl biriydi?
Как выглядела другая тетя?
- O nasıl biriydi?
Каким он был?
- Nasıl biriydi?
- Она была твоей подругой!
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701