Nasıl buldun translate Russian
1,661 parallel translation
Beni nasıl buldun?
Вы можете рассказать мне об этом.
Kurbanın bilgisayarının şifresini nasıl buldun?
Как вам удалось подобрать пароль к компьютеру жертвы?
Onu nasıl buldun?
Откуда он у тебя?
Ama bu gezegeni nasıl buldun?
Но как ты нашёл эту планету?
Nasıl buldun onu?
Как ты это нашел?
Şüpheli için nasıl buldun?
Как он в роли подозреваемого?
Beni nasıl buldun?
Как ты меня нашел?
Lanet olsun! Nasıl buldun beni?
Как, во имя Господа, ты меня нашёл?
Nasıl buldun?
Как... как ты...
Nasıl buldun, Manny?
Как тебе, Мэнни?
Los Angeles'ı nasıl buldun?
И как тебе Лос-Анджелес?
Randy, bu performansı nasıl buldun?
Окей, Рэнди. Что думаешь о выступлении?
Bizi nasıl buldun?
Как же ты нас нашел?
Burayı nasıl buldun, Leo?
Как ты нашел это место, Лео?
- Beni nasıl buldun?
- Как ты меня нашла?
Adamı nasıl buldun peki?
Ну и где ты нашла этого парня?
Beni nasıl buldun, Shawn?
- Ты меня как нашел, Шон?
Juliet'i ektim. Küçük zamazingoyla seni takip ettim. Onu nasıl buldun?
Я сбежал от Джулиет, выследил тебя с помощью твоей маленькой штучки.
Ahbap, bizi nasıl buldun?
Чувак, как ты нашел нас?
Beni nasıl buldun?
Как вы нашли меня?
Ben arabayı kullanırım. Sen çeneni kaparsın, nasıl buldun?
Я за рулем, ты молчишь.
- Bunu nasıl buldun?
- Как ты его нашел?
Sen nasıl buldun?
Тебе здесь нравится?
Kimin için çalışıyorsun ve beni nasıl buldun?
На кого ты работаешь, и как ты меня нашел? Я бы с радостью рассказал.
- Nasıl buldun?
— Гиббс, как вы нашли его?
- Nasıl buldun?
- Ну что думаешь?
Beni nasıl buldun?
Как ты нашла меня?
Bu adamı nasıl buldun ki?
Как ты вообще нашла этого парня?
- Beni nasıl buldun?
- Как ты нашел меня?
Nasıl buldun beni?
Как ты меня здесь нашел?
Morris Crane adını nasıl buldun?
Как тебе удалось разыскать Морриса Крейна?
Bizi nasıl buldun?
Как ты нас нашел?
Yeni bedenimi nasıl buldun?
Как тебе моё новое тело?
Peki, bizi nasıl buldun Henry?
Как ты нашел нас, Генри?
Cidden, nasıl buldun beni?
А теперь говори, как ты, блядь, нашёл меня?
- Beni nasıl buldun evlat?
Как ты нашёл меня, сын?
Beni nasıl buldun?
Как ты нашел меня?
Sevgilimin smokinini nasıl buldun?
Эй, как тебе смокинг моего приятеля?
Beni nasıl buldun?
Как вы меня нашли?
Kadını nasıl buldun?
Как вам удалось найти ее?
- Bunu nasıl buldun?
– Как ты его нашёл?
Burayı nasıl buldun?
По крайней мере, у нас довольно удачная база.
Cat'in çaresine baktın ve Isis'i nasıl tılsıma geri yollarız buldun.
Ты заботилась о Кэт, и ты сообразила как вернуть Исиду обратно, в амулет.
Bizi nasıl buldun?
Как ты нас нашел? Драганфлаер, дурачки.
Nasıl buldun?
Нет! Как тебе удалось его найти?
Bir sistemi açıklayan matematiği bir buldun mu, sistemin nasıl yayılacağını şıp diye öngörebilirsin.
ќбнаружив математические законы описывающие систему вы сможете предсказать каким образом эта система будет развиватьс €.
- Beni nasıl buldun?
Как ты нашёл меня?
Nasıl buldun bizi?
Как ты нашел нас?
Onu nasıl buldun?
Как ты ее нашел?
Nasıl buldun?
Что думаешь?
Teşekkür ederim. Adresimi nasıl buldun?
Спасибо
nasıl buldunuz 51
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41