Nasıl yardım edebilirim translate Russian
584 parallel translation
Nasıl yardım edebilirim?
Чем я могу вам помочь?
Size nasıl yardım edebilirim Bay Dowd?
- Что я могу для вас сделать?
- Peki nasıl yardım edebilirim?
- Могу я вам чем-нибудь помочь?
- Sana nasıl yardım edebilirim?
- Как тебе помочь?
Sana nasıl yardım edebilirim?
Я могу чем-то помочь?
Sana nasıl yardım edebilirim?
Если ты мне не поможешь,.. как я тебя вылечу?
Nasıl yardım edebilirim?
Чем я могу помочь?
Ben kendi adıma nasıl yardım edebilirim, bilmiyorum.
Честно говоря, не понимаю, как мы можем помочь
Teşekkür ederim ama nasıl yardım edebilirim?
Спасибо. Но чем я могу помочь вам?
- Sana nasıl yardım edebilirim ki?
- я помочь не в силах.
Nasıl yardım edebilirim?
Чем могу помочь?
Sana nasıl yardım edebilirim?
Так чем я могу Вам помочь?
Ama sana nasıl yardım edebilirim?
Но как я могу помочь Вам?
Şimdi, size nasıl yardım edebilirim?
И чем же я могу вам помочь?
Neyin var bilmeden, sana nasıl yardım edebilirim?
Как я могу помочь тебе, если я не знаю, что с тобой?
- Ona nasıl yardım edebilirim?
Как я могу помочь ей.
Ve nasıl yardım edebilirim?
Могу ли я тебе помочь?
Harika hissettiriyor. Nasıl yardım edebilirim?
Всё проходит, и я чувствую себя превосходно.
Nasıl yardım edebilirim, Hala?
Могу я чем-то помочь тётушке?
İmparatoriçe'ye nasıl yardım edebilirim biliyorsun, değil mi?
Ты знаешь как помочь Императрице, ведь так?
- Size nasıl yardım edebilirim, bayan?
- Я могу помочь, мэм?
Geordi, sana nasıl yardım edebilirim?
Джорди, чем я могу тебе помочь?
Nasıl yardım edebilirim, söyle.
Не уходи. Я могу чем-то помочь тебе?
Kontrol odası, nasıl yardım edebilirim?
Центр управления. Чем вам помочь?
Twin Peaks Karakolu, nasıl yardım edebilirim?
Офис шерифа Твин Пикс, чем могу помочь?
Ona nasıl yardım edebilirim? Söyle bana, anne.
Скажи, Мама, как мне помочь ему?
Sana nasıl yardım edebilirim Sam?
Как я могу помочь вам, Сэм?
Sana nasıl yardım edebilirim?
Чем могу помочь?
Sana nasıl yardım edebilirim?
Я могу тебе помочь?
- Nasıl yardım edebilirim?
- я мoгу вaм чeм-тo пoмoчь, oфицep? - ƒa.
- Size nasıl yardım edebilirim Binbaşı?
- Чем могу быть полезен, майор?
- Size nasıl yardım edebilirim?
- Я могу помочь вам?
Sana nasıl yardım edebilirim?
Как?
- Nasıl yardım edebilirim?
- Тебе помочь? - Есть доступ. Хорошо.
Peki sana nasıl yardım edebilirim, Anton?
Но как я могу помочь тебе, Антон?
Nasıl yardım edebilirim?
- Чем могу вам помочь?
Bay Worf, nasıl yardım edebilirim?
Мистер Ворф, чем я могу вам помочь?
- Nasıl yardım edebilirim?
- Чем могу вам помочь?
Size nasıl yardım edebilirim çocuklar?
Чем вам помочь, ребята?
Nasıl yardım edebilirim?
- Чем могу помочь?
- Nasıl yardım edebilirim?
- Чем я могу помочь?
Size başka nasıl yardım edebilirim?
Может быть я смогу вам чем-нибудь помочь?
- Merhaba. Nasıl yardım edebilirim?
- Здравствуйте, чем могу помочь?
Bizler sanki hiç ölmeyecekmiş gibi keyifli bir hayat sürmeye çalışırken bu çocuğa doğru bir bakış açısı yakalaması için nasıl yardım edebilirim, zaten hemen hemen tek başına bunu beceriyor.
Я не мог отказаться от мысли, что можно копить деньги, не думая о смерти. Но он смотрел ей прямо в лицо. И был почти одинок.
İnsanlarımdan kaçarsam onlara nasıl yardım edebilirim?
Как же я помогу своему народу, если сбегу от него?
- Sizi nasıl yardım edebilirim?
Итак, чем могу быть полезен?
Nasıl yardım edebilirim?
Чем я могу быть полезен?
Nasıl yardım edebilirim?
- Чем я могу вам помочь?
- Nasıl yardım edebilirim?
Чем могу помочь
Size nasıl yardım edebilirim?
Чем могу помочь?
- Size nasıl yardım edebilirim?
Чем могу быть полезен? Я Карла Парти.
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasıl yardımcı olabiliriz 18
yardım edebilirim 88
edebilirim 23
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl yardımcı olabiliriz 18
yardım edebilirim 88
edebilirim 23
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41