Ne dedim sana translate Russian
394 parallel translation
- Ne dedim sana?
- Ну, что я тебе говорил?
Ne dedim sana! Gözümüz hep orada olmalı demedim mi?
Я же говорил, Кашмир будет следующим.
Ne dedim sana?
Ну, что я тебе говорила?
Ne dedim sana?
Что я тебе говорила?
Ne dedim sana ben?
Я что тебе сказал?
Kahrolası dolabımdan uzak dur! Ne dedim sana!
Не подходи к моему шкафу!
Düşünmek konusunda ne dedim sana?
Что я сказал тебе о мышлении?
Sana ne dedim ben?
Что я тебе сказала?
Elbette, ne zaman istersen gelebilirsin. Sana bunu defalarca kez dedim.
Ты прелесть!
- Ne dedim ben sana?
Вы еще не клялись. Вы так думаете?
- Sana ne dedim?
Заткнись!
- Sana ne dedim?
- Что я тебе говорил?
O çocuklarla oynamaman konusunda sana daha önce ne dedim.
Я предупреждала тебя, чтобы ты не играл с этими детьми.
Ne dedim sana?
Чтo я вaм гoвopил?
Sana ne dedim?
Что я вам говорил?
"Annabel," dedim. "Büyüdüğün zaman, kimse gelip sana ne yapacağını söylemez. Sen kendin yapmak zorundasın."
я сказала : " јннабель, когда ты повзрослеешь, будешь обходитьс € без чужих подсказок.
Sana ne dedim Victor?
А я поверил в Вечность.
- O ne? - Sana "bekle" dedim!
- Что такое?
Ne yapıyorsun. Çantanı al. Sana çantanı al dedim.
Ты моего брата идиотом выставляешь!
Hayda! Ne dedim ben sana?
Ну что я тебе сказал?
Çocuk gelip kolanı içmeye başlar. "Ver onu bana," dersin, "İçme onu demedim mi sana?" Evet der. "Ne dedim ben sana?"
начинает... Говоришь : " Отдай. Я же говорил тебе не пить?
Ben sana az önce ne dedim? Estralla!
Эстрелла!
René, sana ne dedim?
Рене, что я говорила?
- Çabuk! çabuk! - Ne oldu dedim sana!
- Ну-ка ножками!
Ne dedim ben sana?
Что можно сказать Вам?
- Ben sana ne dedim?
Что я тебе говорила.
Sana ne dedim? Bizi soktuğun rezalete bak.
Посмотри в какой мы из-за тебя пробке.
Hadi lan oradan Carelli'ymiş! Arkanı dönme dedim lan sana! - Ne yapıyorsun lan?
Твою мать, не поворачивайся ко мне спиной.
Ben sana ne dedim?
Ќу, что € тебе говорил?
sana ne dedim?
Барт, что я тебе говорил?
Sana ne dedim. Tanığı koru dedim mahalleyi kurşunla demedim.
Я же приказал тебе Приказал охранять свидетеля а не устраивать стрельбу
- Sana ne dedim?
- Джонни, что я тебе сказал...
Ne dedim ben sana?
Ну ты чего?
Ne dedim ben sana?
Что я тебе говорил?
O gün metroda, sana ne dedim?
Тогда, в вагоне метро, что я тебе сказал?
- Ben sana ne dedim?
Я тебе что велел? - Он полез за пушкой!
Ne dedim sana?
Помнишь, что я сказал?
Def olun, buradan sana ne dedim?
нейоулпистеите апо ды! ены, еипа!
- Sana ne dedim ben?
" то € вам сказал?
Eller yukarıda çıkmanı istiyorum! Ben sana ne dedim?
Что я тебе говорила!
Sana ne dedim? İlk gece neden buradaydın?
Ну, что я тебе говорила?
- Sana ne dedim?
Ну а я что говорил!
Ben sana dün ne dedim?
Что я тебе сказал вчера перед программой?
Ne dedim ben sana?
- Ладно, забудь!
Ben sana ne dedim?
Что я тебе сказал?
Sana ne dedim Jim.
Только так, как я сказала, Джим.
Sana koridorla ilgili ne dedim ben?
Что я тебе говорила насчёт коридора?
Sana ne dedim ben A.J.?
Что я сказала, Эй Джей?
- Sana ne dedim ben?
- Говорю же,
- Ben ne dedim demin sana? Özür dilerim.
Слушай, что ты такое только что сказал?
Sana ne dedim ha?
Что я тебе сказал?
ne dedim 55
ne dedim ben sana 21
ne dedim ki 57
ne dedim ben 44
dedim sana 45
sana 1211
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sanatçı 27
ne dedim ben sana 21
ne dedim ki 57
ne dedim ben 44
dedim sana 45
sana 1211
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sanatçı 27
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323