Sana ne oldu böyle translate Russian
471 parallel translation
Sana ne oldu böyle?
Что с тобой, Пепе?
Tatlım, sana ne oldu böyle?
Дорогая, что с тобой происходит?
Sana ne oldu böyle?
" то с тобой случилось?
- Sana ne oldu böyle?
- Что с тобой случилось?
Sana ne oldu böyle oğlum?
Что случилось с тобой, мальчик?
Sana ne oldu böyle?
Что с тобой приключилось?
Tanrı adına, sana ne oldu böyle?
Что же, чёрт побери, с тобой случилось?
- Sana ne oldu böyle?
- Да что с тобой?
Sana ne oldu böyle?
Что с тобой случилось?
Son zamanlarda sana ne oldu böyle?
Что с тобой в последнее время?
Bu gece sana ne oldu böyle?
Что на тебя нашло?
Sana ne oldu böyle? Beni otoparka götürdüler.
- А с тобой что случилось?
- Sana ne oldu böyle?
– Что стряслось?
Sana ne oldu böyle?
- Боже правый. Что с тобой?
Homer, sana ne oldu böyle?
- Гомер, что с тобой?
Sana ne oldu böyle?
- Что случилось со мной? - Что случилось с тобой?
- Aman tanrım, Sana ne oldu böyle?
- Господи! Что случилось?
Sana ne oldu böyle?
Что на тебя нашло?
Sana ne oldu böyle dostum?
Что ебать с тобой случилось, парень?
Sana ne oldu böyle?
Что это тут, на переносице?
- Sana ne oldu böyle?
- ти ециме ;
Steve, sana ne oldu böyle?
Стив, что на тебя нашло?
Tanrım, sana ne oldu böyle?
Боже, что с тобой случилось?
Yargıç, ne oldu sana böyle?
что случилось?
Hey, ne oldu sana böyle?
Да что с тобой?
Ne oldu sana böyle?
Что за бес в тебя вселился?
Ne oldu sana böyle?
Что с тобой?
Ne oldu sana böyle?
Что ты придумала?
Ne oldu sana böyle?
Да что с тобой?
Karısı demiş ki : "Ne oldu sana böyle?" Tam bir Çinli gibi düdüklüyorsun.
Она говорит : " В чем дело? как китаец!
- Tanrım, ne oldu sana böyle?
- Парень, ты как вообще? - А где моя невеста?
Öyle üzgün, öyle kızgın ve sinirlisin ki, ne oldu sana böyle? Ciddi bir şey değil.
Ты грустный, сердитый, напряженный, однако у тебя ничего страшного не случилось.
Dex, lanet olsun ne oldu sana böyle?
Дэкс, что с тобой произошло?
Ne oldu sana böyle?
Что с Вами произошло.
Ne zaman bir polis gibi davranmaya başlayacaksın? Ne oldu sana böyle?
Вы не похожи на окружного комиссара!
Ne oldu sana böyle?
Что, чёрт возьми, с тобой случилось?
Sana ne oldu böyle?
" то с вами на этот раз?
Ne oldu sana böyle?
А с Вами что случилось?
Sana ne oldu böyle?
И что же с вами стряслось?
Ne oldu sana böyle?
Что с тобой случилось?
Ne oldu sana böyle?
Что к черту с тобой случилось?
Ne oldu böyle sana?
Что с тобой случилось?
Homer, ne oldu sana böyle, saçını falan mı kestirdin?
- Гомер, сходишь в парикмахерскую?
Ne oldu sana böyle?
ак? " ы не слышал?
- Ne oldu sana böyle? - Hatırladığım Simba değilsin.
- Тебя словно подменили!
Sana ne oldu, böyle? Bana mı?
Какого чёрта с тобой приключилось?
Tatlım, iyi misin? Ne oldu sana böyle?
Джейк, дорогой, что случилось с тобой?
- Ne oldu sana böyle?
- Папа, что с тобой случилось?
Sana ne oldu boyle?
Что произошло там?
Kuzum ne oldu sana böyle?
Девочка... Что случилось?
Ne oldu sana böyle?
Где ты пропадаешь?
sana ne 162
sana ne yaptım 20
sana ne oldu 249
sana ne dedi 44
sana ne dedim 35
sana ne diyeceğim 39
sana ne demeli 36
sana ne olacak 22
sana ne yaptılar 56
sana ne bundan 31
sana ne yaptım 20
sana ne oldu 249
sana ne dedi 44
sana ne dedim 35
sana ne diyeceğim 39
sana ne demeli 36
sana ne olacak 22
sana ne yaptılar 56
sana ne bundan 31
sana neler oluyor 39
sana ne oluyor 53
sana ne yaptılar böyle 17
sana ne anlattı 17
sana ne yaptı 35
sana ne söyledi 44
sana ne söylemiştim 18
sana ne demiştim 75
sana ne yapacağını söyleyeyim 16
sana ne yapacağımı söyleyeyim 33
sana ne oluyor 53
sana ne yaptılar böyle 17
sana ne anlattı 17
sana ne yaptı 35
sana ne söyledi 44
sana ne söylemiştim 18
sana ne demiştim 75
sana ne yapacağını söyleyeyim 16
sana ne yapacağımı söyleyeyim 33
ne oldu böyle 38
sana aşığım 57
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana aşığım 57
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285