English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Onun hakkında ne düşünüyorsun

Onun hakkında ne düşünüyorsun translate Russian

63 parallel translation
- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
- " то вы думаете о нЄм?
Ya sen abla, sen onun hakkında ne düşünüyorsun?
Но ты, сестра, что ты о нём думаешь?
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Что думаешь о нём?
Evet, onun hakkında ne düşünüyorsun?
Ну? Как она тебе?
- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
- Как он тебе? - Потом скажу.
Evet... Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Ну... что ты думаешь о ней, Хан?
- Onun hakkında ne düşünüyorsun Mike?
Что скажешь о ней, Майк?
Peki, mademki eve gitti, onun hakkında ne düşünüyorsun?
И что? Вот он ушел. Какое ваше мнение?
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Ну, что о нём думаешь?
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Ну, как она тебе? Слегка напряжена.
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Как она тебе?
Peki onun hakkında ne düşünüyorsun?
А какое тебе дело до того, что она думает?
- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
- А какая она?
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Какого ты о ней мнения? Только честно.
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Ну и что ты о нём скажешь?
Sen onun hakkında ne düşünüyorsun?
А ты что скажешь?
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Что ты о ней скажешь?
- Peki onun hakkında ne düşünüyorsun?
- И как он тебе? - Проницателен.
Sen onun hakkında ne düşünüyorsun?
Что ты о ней думаешь?
Peki, onun hakkında ne düşünüyorsun? Scott?
И как тебе Скотт?
Onun hakkında ne düşünüyorsun erkek?
А что по этому поводу думает ее мудачок?
- Onun hakkında ne düşünüyorsun? - Kimin?
Что думаешь о нём?
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Что ты о нём думаешь?
Peki, onun hakkında ne düşünüyorsun?
Ага, и что ты о нем думаешь?
Hey, onun hakkında ne düşünüyorsun?
Эй, так что ты думаешь о ней?
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Что вы думаете о нем?
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Что ты о нем думаешь?
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Что про неё думаешь?
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Что о ней думаешь?
Evet, Onun hakkında ne düşünüyorsun, Will?
Да, что о ней думаешь, Уилл?
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Что ты об этом думаешь?
Ne? Onun hakkında ne düşünüyorsun dedim.
что ты о нём думаешь?
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Что ты думаешь о ней?
- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Что скажешь о ней?
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Ну.. Что о нем думаешь?
Jordan... onun hakkında ne düşünüyorsun?
Джордан... Что ты о нем думаешь?
onun hakkında ne düşünüyorsun?
Что ты думаешь о нем?
- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
- Как тебе она?
- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Да. Что вы о ней думаете?
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Что ты о ней думаешь?
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
Что ты думаешь о нем?
Şimdi onun hakkında ne düşünüyorsun?
Так что ты думаешь сейчас?
Onun hakkında ne düşünüyorsun? Şu yeni sen.
- Что ты думаешь про новую себя -
Onun dedikleri hakkında ne düşünüyorsun?
Не слышал, что она сейчас сказала?
Evet, ne düşünüyorsun onun hakkında?
Что Вы скажете о ней?
Şimdi onun hakkında ne düşünüyorsun?
Ну, что скажешь, дрянь? ! А?
Az önce karşılaştığımız bayan onun söylediği yol hakkında ne düşünüyorsun?
Ведет прямо к водопадам
Onun hakkında ne bulacağını düşünüyorsun?
И что ты надеешься разузнать о ней?
Karen, onun kolundaki bu güzel kadın hakkında sen ne düşünüyorsun?
Теперь, Карен, что ты чувствуешь по отношению к это красивой женщине справа от него?
Ne düşünüyorsun onun hakkında?
Что думаешь о ней?
- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
- Что ты о нём думаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]