English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Onunla tanışmak istiyorum

Onunla tanışmak istiyorum translate Russian

57 parallel translation
Onunla tanışmak istiyorum.
Я хочу с ней познакомиться.
- Onunla tanışmak istiyorum.
Глупо и незначительно.
Onunla tanışmak istiyorum.
Я хочу с ним встретится.
Onunla tanışmak istiyorum.
Я хочу с ним встретиться.
Onunla tanışmak istiyorum.
Пенни скоро будет выступать.
Sadece onunla tanışmak istiyorum.
Я хочу ней познакомиться и вообще. Это только...
- Onunla tanışmak istiyorum.
Нет, не надо.
Pekala, şimdi onunla tanışmak istiyorum.
Я хочу поговорить с ней.
Hadi ama Roz, onunla tanışmak istiyorum.
Ну же, Роз, я очень хочу с ним познакомиться.
- Bende onunla tanışmak istiyorum.
Я хочу с ним встретиться.
Pekala, biriyle seks yapıyorsan, onunla tanışmak istiyorum.
Скажем так. Если у тебя есть любовник, я бы хотела с ним познакомиться.
- Bir ara onunla tanışmak istiyorum.
- Надо будет с ним познакомиться.
Onunla tanışmak istiyorum.
Я хочу познакомиться.
Yani bende onunla tanışmak istiyorum.
Значит, мне не помешает познакомиться с ним.
Onunla tanışmak istiyorum.
Я хочу с ней встретиться.
Onunla tanışmak istiyorum.
Я хочу встретится с ней.
O ve karısının yönetilmeyi bekleyen bir ton parası var. - Ve onunla tanışmak istiyorum.
У них куча денег, которые только и ждут инвестирования в нашу фирму, и я хочу с ней встретиться.
Ben de onunla tanışmak istiyorum.
Я тоже хочу с ним встретиться.
Onunla tanışmak istiyorum.
Я хочу увидеться с ней.
Onunla tanışmak istiyorum.
Я хочу его увидеть.
Onunla tanışmak istiyorum. " diyordur.
Я хочу с ним встретиться. "
Yalnızca önce onunla tanışmak istiyorum.
Я просто хочу для начала с ним встретиться.
- Onunla tanışmak istiyorum.
Мне нужно встретиться с ним.
Ben de onunla tanışmak istiyorum.
А я хочу встретиться с ним.
Catherine, ben sadece onunla tanışmak istiyorum.
Нет, Кэтрин, я лишь хочу с ним познакомиться.
Ama onunla tanışmak istiyorum.
Я хочу встретиться с ней, лицом к лицу.
- Onunla tanışmak istiyorum.
- Я хотела бы встретиться с ним.
Onunla tanışmak istiyorum.
Я хотел бы его увидеть.
Çünkü Peyton Manning oynuyor ve onunla tanışmak istiyorum.
Ладно, ладно, потому что Пейтон Мэннинг играет и я бы хотел его встретить.
- Onunla tanışmak istiyorum.
Я хотел бы встретиться с ней.
Sadece onunla tanışmak istiyorum.
Я просто хочу с ним встретиться.
Yine de büyükbabam olarak genetik yapımın bir parçası ve onunla tanışmak istiyorum.
Но он часть моего генофонда, как и мой дедушка, и я хочу встретиться с ним.
Onunla tanışmak istiyorum!
Я должен встретиться с ней.
Kocanız benim babam ve ben de onunla tanışmak istiyorum.
Твой муж - мой отец. И я бы хотел увидится с ним.
- Onunla tanışmak istiyorum.
- Я хочу с ним встретиться.
- Onunla tanışmak istiyorum.
- Я хочу познакомиться с ней.
Onunla tanışmak istiyorum.
Я хочу с ним познакомиться.
Onunla tanışmak istiyorum.
Вот с кем я хочу познакомиться.
Bak şimdi onunla tanışmak istiyorum.
Я должен познакомиться.
Ben onunla tanışmak istiyorum.
Я очень хочу его увидеть.
Onunla tanışmak istiyorum.
Но я хочу с ней встретиться, сейчас.
Getir çünkü onunla tanışmak istiyorum.
Приводи её, потому что я хочу с ней познакомиться.
- Onunla tanışmak istiyorum.
Я хочу с ней увидеться.
Onunla görüşmek tanışmak istiyorum.
Я хочу встретиться с ним, увидеть его.
Onunla tanışmak istiyorum.
Я хочу встретиться с ним.
Onunla tanışmak istiyorum.
- Э...
Onunla tanışmak istiyorum.
я хочу с ним встретитьс €.
Onunla bugün tanışmak istiyorum.
Я хочу поговорить с ним сегодня.
Şey, aslında, pilotlarınızdan biriyle ortak bir tanıdığımız var ve onunla uygun bir şekilde tanışmak istiyorum.
Ну, на самом деле, у меня с одним из пилотов есть общие знакомые, и я надеялся представиться должным образом.
Onunla bizzat tanışmak istiyorum.
Я хочу встретиться с ним.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]