English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sizin için ne yapabiliriz

Sizin için ne yapabiliriz translate Russian

57 parallel translation
Sizin için ne yapabiliriz Teğmen?
Чем мы можем помочь Вам, лейтенант?
Pekâlâ, Kaptan, sizin için ne yapabiliriz?
Чем можем помочь, капитан?
Sizin için ne yapabiliriz bayan?
Чем мы можем вам помочь, мадам?
Sizin için ne yapabiliriz, Bay Mulvaney? Lütfen söyleyin.
Что можно для Вас сделать, мистер Мулвани?
- Bayan. Sizin için ne yapabiliriz?
Чем могу быть полезен?
Sizin için ne yapabiliriz, Peder?
Что мы можем для вас сделать, преподобный?
Sizin için ne yapabiliriz çocuklar?
Ну, чем мы можем помочь вам, мальчики?
Sizin için ne yapabiliriz?
Что мы можем для вас сделать?
Sizin için ne yapabiliriz Peder?
Чем можем помочь, отец?
Sizin için ne yapabiliriz?
Чем мы можем вам помочь?
- Sizin için ne yapabiliriz?
- Чем мы можем вам помочь?
- Sizin için ne yapabiliriz?
- Что мы можем сделать для Вас?
Bayan Huntley. Sizin için ne yapabiliriz?
Миссис Хантли, что вас к нам привело?
Sizin için ne yapabiliriz?
Чем можем служить?
Sizin için ne yapabiliriz papaz efendi?
Чем вам помочь, преподобный?
Bakalım sizin için ne yapabiliriz.
Что ж, посмотрим, чем мы сможем вам помочь.
Sizin için ne yapabiliriz memur Washington?
Так чем я могу вам помочь, офицер Вашингтон?
Sizin için ne yapabiliriz senatör?
что мы можем сделать для вас, сенатор?
Bugün, sizin için ne yapabiliriz, Bay Kachani?
Что мы можем сделать для вас в этот раз, Мистер Качани?
Dr. Foster sizin için ne yapabiliriz?
Доктор Фостер, чем мы можем вам помочь?
Sizin için ne yapabiliriz, Memur Ben-Gidon?
Что мы можем для вас сделать, офицер Бен-Гидон?
Sizin için ne yapabiliriz, efendim?
Что мы можем сделать для вас, мэм?
- Sizin için ne yapabiliriz dedektif?
Что мы можем для вас сделать, детектив?
Sizin için ne yapabiliriz, Bay Holloway?
Что мы можем сделать для вас, г-н Холлоуэй?
Sizin için ne yapabiliriz, Ajan Barrett?
Что мы можем сделать для вас, агент Баррет?
Şerif, sizin için ne yapabiliriz?
Шериф, что сделать для Вас?
Biz sizin için ne yapabiliriz diye geldik.
Нет, это что для Вас сделать.
Sizin için ne yapabiliriz?
Что мы можем сделать для вас?
Güzel. Sizin için ne yapabiliriz?
Чем мы можем быть вам полезны?
Sizin için ne yapabiliriz?
Итак, что мы можем для вас сделать?
Sizin için ne yapabiliriz Kongre Üyesi Shaw? Masa saatim durmuştu.
Дело в том, что мои настольные часы остановились.
Sizin için ne yapabiliriz Doktor Yang?
Что вы хотели, доктор Янг?
Sizin için ne yapabiliriz?
Что нужно? - Провода прикурить.
Sizin için ne yapabiliriz Doktor Quirke?
А что мы можем сделать для вас, доктор Квирк?
Peki, uh, size nasıl, uh, sizin için ne yapabiliriz?
Так, ну, как мы можем, э-э, что мы можем сделать для вас?
Sizin için ne yapabiliriz Lord Stannis?
Чем мы можем вам помочь, лорд Станнис?
Bayan O'Brien, sizin için ne yapabiliriz?
Мисс О'Брайен, чем можем помочь?
Şok oldum! Sizin için ne yapabiliriz Bay Blunt.
Чем можем помочь, мистер Блант?
Sizin için ne yapabiliriz?
Чем мы можем помочь?
Sizin için ne yapabiliriz?
Чем можем помочь?
Sizin için ne yapabiliriz?
У нас все хорошо. Чем можем помочь?
- Sizin için ne yapabiliriz?
- Чем можем помочь?
Bir yıldız olmaz. Lütfen, sizin için ne yapabiliriz?
Не надо одну звезду, прошу вас!
- Sizin için ne yapabiliriz?
Чем мы можем помочь?
- Sizin için ne yapabiliriz? - Oğlumuzu bu monotonluktan...
Чем могу вам помочь?
Sizin için yapabiliriz ne?
Что мы можем для вас сделать?
Neyse, sizin için ne yapabiliriz Bayan Lubey?
В любом случае, что мы можем сделать для вас, миссис Лубэ?
- Sizin için ne yapabiliriz?
Вы просто решили повалять дурака перед двумя детективами. - Угадал?
Ve bu sürücü ise, ne kadar erken bize kolaylaştırabilir, Sizin için bunu yapabiliriz.
И если этот водитель - вы, то чем раньше вы признаетесь, тем легче будет вам в дальнейшем.
Sizin için ne yapabiliriz Kumandan?
Что могу помочь, командир?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]