English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sizinle tanışmak çok güzel

Sizinle tanışmak çok güzel translate Russian

76 parallel translation
- Sizinle tanışmak çok güzel.
- Рада познакомиться.
- Sizinle tanışmak çok güzel.
- Очень рада.
Vay canına, Sizinle tanışmak çok güzel.
Боже, так приятно встретить вас.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Очень приятно с вами познакомиться.
- Sizinle tanışmak çok güzel, Bay Fox.
- Рада познакомиться, мистер Фокс.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Рад познакомиться.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Так приятно познакомиться с вами.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Приятно с вами познакомиться.
- Sizinle tanışmak çok güzel.
- Очень рад был с вами познакомиться. - И я тоже.
- Sizinle tanışmak çok güzel.
- Рада была повидаться.
Sizinle tanışmak çok güzel.
- Рад познакомиться, давно мечтал.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Было очень приятно познакомиться.
Bayan Crowe? Sizinle tanışmak çok güzel.
- Мисс Кроу, рад познакомиться.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Рада с вами познакомиться.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Я так рада с вами познакомиться.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Я счастлива с вами познакомиться.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Я тоже рада.
- Sizinle tanışmak çok güzel.
- Хорошо наконец с вами встретиться.
Sizinle tanışmak çok güzel.
- Приятно познакомиться.
Nihayet sizinle tanışmak çok güzel.
Я так рада с вами познакомиться.
- Sizinle tanışmak çok güzel hanımefendi.
- Рада знакомству, миледи.
- Teşekkür ederim, sizinle tanışmak çok güzel.
- Очень приятно познакомиться. - Спасибо. Мне тоже очень приятно.
- Sizinle tanışmak çok güzel.
Рада познакомиться.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Очень рад.
- Sizinle tanışmak çok güzel, lordum.
— Рады познакомиться, мой господин.
Sizinle tanışmak çok güzel millet.
Я так рад с вами всеми познакомиться.
- Sizinle tanışmak çok güzel.
- Очень приятно.
Evet, sizinle tanışmak çok güzel.
Да, очень приятно с вами познакомится.
- Sizinle tanışmak çok güzel.
Очень раз вас видить.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Я очень рад нашему с вами знакомству.
Sizinle tanışmak çok güzel.
О, так приятно с вами познакомиться.
Sizinle tanışmak çok güzel Dr. Goodson.
Рад познакомится с вами доктор Гудсон
Sizinle tanışmak çok güzel.
Сью Коннорс. Рада познакомиться.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Приятно познакомиться.
3 aylık şifrelenmiş e-posta yazışmalarından sonra nihayet sizinle tanışmak çok güzel.
Так прекрасно наконец-то встретиться с вами после 3-х месяцев переписки шифрованными письмами.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Так приятно с вами познакомиться.
Sonunda sizinle tanışmak çok güzel.
Рад наконец познакомиться с Вами.
Sizinle tanışmak çok güzel, Bay gizemli Chick.
Рад знакомству, мистер Полугород.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Так здорово встретить вас.
- Sizinle tanışmak çok güzel.
- Это честь. - Это радость - встретиться с вами, сэр, радость.
- Sizinle tanışmak çok güzel.
- Деймон Миллер. Приятно познакомиться.
Sizinle tanışmak çok güzel, Bayan Pinchelow.
Так чудесно видеть вас, мисс Пинчелоу.
- Sizinle tanışmak çok güzel. - Merhaba.
- Рад знакомству.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Рада вас видеть.
- Sonunda sizinle tanışmak çok güzel. Seni tanımak güzel.
Очень рад познакомиться с вами.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Очень приятно познакомиться.
Sizinle ilk defa tanışmak çok güzel.
Приятно познакомиться, с тобой в самый первый раз.
Sizinle tanışmak da çok güzel.
И мне приятно.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Я так рада познакомиться с Вами.
Sizinle tanışmak ve bir aile görmek çok güzel,... bilemiyorum çok fazla sahip olmak istediğim bir aile gibisiniz.
Мне было так приятно познакомиться с вами и увидеть семью, которую... Я не знаю... Как семью, которую мне хотелось бы иметь.
- Hakkınızda çok şey duydum. - Sizinle de tanışmak güzel.
- Рад знакомству, наслышан о вас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]