English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Tesekkurler

Tesekkurler translate Russian

159 parallel translation
Tesekkurler.
Спасибо.
Odevim istediginiz gibi oldu mu bilmiyorum. Toplumsal onem ya da istediginiz... diger noktalara degindim mi emin degilim. Ama sizin icin anlami varsa tesekkurler.
Я не уверен, это ли вы хотели видеть в моем сочинении,... то, что я касался социальных проблем... или вы хотели узнать что-то еще,... но я благодарен вам за то, что вы беспокоитесь обо мне.
Tesekkurler. Gorusuruz
Спасибо, пока.
Peruk icin tesekkurler.
Спасибо за парик.
- Vay. Tesekkurler.
- Вау, спасибо.
- Tesekkurler.
- Спасибо.
- Tesekkurler...
- Спасибо...
- Bana yardim ettigin icin tesekkurler.
- Спасибо, что помогаешь мне. - Без проблем.
Tesekkurler, nerde kaldigimi unuttum!
Большое спасибо. Я потерял строчку
Ah, tesekkurler tatlim.
Аа, спасибо, дорогуша.
Tesekkurler.
Спасибо
Generalin kicina tekmeyi basma firsati verdigin icin tesekkurler.
Спасибо, что дал мне возможность ударить генерала по зубам.
Tesekkurler, bay.
Я пойду. Спасибо. Пока.
- Tesekkurler.
- Благодарю Вас.
Selam, Vee, nasil Zack tesekkurler!
Привет, Ви, как там Зак? Хорошо, спасибо!
- Tesekkurler Sham
- Спасибо тебе, Шам.
Evet, tesekkurler.
Да, спасибо.
Tesekkurler tekrar.
Weel, спасибо снова.
Tesekkurler!
Благодарите Вас!
Tesekkurler
Спасибо.
tesekkurler, bunu sevdim.
'Спасибо за последнее, ребенка. Мне действительно понравилось это.'
tesekkurler bana soyledigin icin.
Спасибо за сообщение мне.
Tesekkurler kaptan.
Спасибо, кэп.
Ben portakal alayim, tesekkurler.
- Я выберу апельсиновый, спасибо.
Kahvalti icin tesekkurler.
Спасибо за завтрак.
Tesekkurler. cok tesekkurler.
Спасибо. Спасибо тебе большое.
Tesekkurler adamim!
Спасибо мужик!
Hey, yeniden tesekkurler P.
- Эй, спасибо еще раз, Пи.
- Tesekkurler tatlim.
- Всё в порядке?
Tesekkurler, Aron selam soylemek istedigin baska birileri var mi?
Спасибо, Аарон. Вы хотели бы передать привет кому-то еще?
"AMA BEN YANILMIYORUM" Tesekkurler.
Большое спасибо. Спасибо. Спасибо.
Tesekkurler, Morbo.
Спасибо, Морбо. Далее в программе,
Oh, tesekkurler
О, спасибо.
tesekkurler.
Спасибо.
mukemmel bir elbise gordum, tatlim, askinin kosesinden alabilir misin onu Tesekkurler!
Я только что нашёл идеальное платье, дорогая ты можешь его прихватить, оно в конце вешалки, спасибо!
Tesekkurler!
Большое вам спасибо!
Tesekkurler. hadi ya?
Спасибо. Что, за счет заведения?
siz zaten bekliyordunuz.tmm devam edin.tesekkurler.
Ладно, продолжайте ждать. Спасибо.
Ah! tesekkurler Tim.
О, грасиас, Тим.
- tesekkurler.
Увидимся маньяна.
İNANÇ, DESTEK VE SEVGİNİZE TEŞEKKÜRLER.
Благодарю вас за вашу веру, поддержку и любовь.
TEŞEKKÜRLER LUCAS
СПАСИБО ЛУКАС
Tesekkurler.
- Спасибо.
Sürüs için tesekkurler. Show için tesekkürler.
Спасибо за встречу.
Tum yardimlarin icin tesekkurler, tamam mi?
Я собираюсь продать сциллу.
TEŞEKKÜRLER, KAÇIKLAR
СПАСИБО, МОРДЫ
TEŞEKKÜRLER.
Спасибо.
PARAGUAY'I ZİYARET ETTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER
СПАСИБО, ЧТО ПОСЕТИЛИ ПАРАГВАЙ
TEŞEKKÜRLER, KIM MAN-SEOK.
СПАСИБО, КИМ МАН-СОК.
Logan cırcle da ki ılk Church of Chrıstta Papazım 297 00 : 13 : 42,306 - - 00 : 13 : 43,640 Teşekkurler
Я пастор первой церкви Христа в круге Логана.
TEŞEKKÜRLER KANADA Orada kaldıkları her gün... FLORA MacDONALD Kanada Dışişleri Bakanı... tehlikenin büyüdüğünü biliyorduk.
Мы знали, что с каждым днём, пока они там оставались,... опасность для них росла.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]