Teşekkür ederim baba translate Russian
132 parallel translation
Teşekkür ederim Baba.
Да. Ну, спасибо, отец.
- Teşekkür ederim baba.
- Спасибо, папа
"Teşekkür ederim baba" hahhhh.
( Папa ) " Спасибо, папа.
Teşekkür ederim baba.
Спасибо, папa. "
Teşekkür ederim baba.
Спасибо папа.
- Teşekkür ederim baba.
Пап, спасибо, я действительно это ценю.
Teknik destek için teşekkür ederim baba ama senin gibi kükrememi isteseydin, beni yabana götürürdün.
Вот так. Папа, спасибо за техническую помощь, но если ты хочешь, чтобы я научился рычать как ты, мне нужно побывать в дикой природе.
Her şey için teşekkür ederim baba.
Спасибо, папа.
- Teşekkür ederim baba.
- Спасибо, папочка.
- Teşekkür ederim baba.
- Спасибо, папа.
Gelip beni aldığın için teşekkür ederim baba.
Спасибо, что пришел за мной, папа.
Teşekkür ederim baba.
— пасибо, отец.
Teşekkür ederim baba.
Спасибо, отец.
Çok ama çok teşekkür ederim baba!
папа! Спасибо!
Teşekkür ederim baba.
Спасибо, папочка.
O yüzden sana teşekkür ederim baba. Bu anlayış için, örnek olduğun için evimize işlediğin hayat tarzı için çevremize inşa ettiğin kültürel kale için.
Так что, папа, спасибо тебе за это определение, за личный пример, за тот образ жизни, который ты установил в нашел доме, за культурную крепость, которую ты выстроил вокруг нас.
Teşekkür ederim, baba.
Спасибо, пап.
Çok teşekkür ederim, baba, bu... şeyler için.
Боже, премного благодарен, пап, за эти штуки. Спокойной ночи.
Teşekkür ederim, baba!
Спасибо, отец!
Oh, sağ olasın, Baba! Teşekkür ederim.
Спасибо, папа.
- Teşekkür ederim, baba.
- Спасибо, папа. - Я рад за тебя, Карло.
Teşekkür ederim, baba.
Благодарю вас, дедушка.
Baba bana bu konuda söz veremezsin ama böyle söylediğin için teşekkür ederim.
Папа, ты не можешь обещать за него, но спасибо, что ты хочешь этого.
Baba, bebek için teşekkür ederim.
Папа, спасибо тебе за игрушку.
Teşekkür ederim, anne, baba.
Спасибо мам, пап
Teşekkür ederim, baba.
Спасибо, папа.
Peki, baba, teşekkür ederim.
Спасибо, папа.
- Baba. Kin tutmadığın için teşekkür ederim.
Папа, спасибо, что не держись на меня обиду.
Teşekkür ederim, baba.
Спасибо папа.
Smokinin için teşekkür ederim, baba.
Спасибо, что одолжил свой смокинг, пап.
Teşekkür ederim Noel Baba.
Спасибо, Санта.
Teşekkür ederim baba.
Спасибо, папа.
Teşekkür ederim, baba.
- Спасибо, пап!
- Baba. Bana vakit ayırdığın için teşekkür ederim.
Я ценю то, что ты нашла время встретиться со мной здесь
- Tesekkür ederim baba.
- Спасибо, папа.
Gerçekten harikaydı, baba. Çok teşekkür ederim.
Просто замечательный, спасибо, папа.
Bunun için teşekkür ederim, baba.
Спасибо за это, пап.
- Teşekkür ederim, baba.
- Спасибо, папа.
Teşekkür ederim. Baba...
Спасибо, батя.
Teşekkür ederim, Baba.
Спасибо, отец.
Teşekkür ederim, Noel Baba.
мистер Санта!
Teşekkür ederim, baba.
Спасибо тебе, папа.
- Teşekkür ederim Noel Baba.
Эм, спасибо. Спасибо... спасибо, Санта.
Teşekkür ederim, Baba.
Да?
Teşekkür ederim, baba.
Спасибо, миссис Гаррик!
Anlayışın için teşekkür ederim, baba.
Спасибо, за понимание, пап.
Anne, baba, geldiğiniz için çok teşekkür ederim.
Мама, Папа, спасибо вам огромное, что заглянули.
Teşekkür ederim Noel Baba.
Тогда спасибо, Санта.
- Teşekkür ederim, baba ama gelecekte- -
Папа, я ценю, но в будущем...
- Çok teşekkür ederim, Noel Baba.
Огромное спасибо, Санта!
Teşekkür ederim, baba.
Спасибо, отец.
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim bayan 19
teşekkür ederim efendim 376
teşekkür ederim bayım 46
teşekkür ederim doktor 75
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim bayan 19
teşekkür ederim efendim 376
teşekkür ederim bayım 46
teşekkür ederim doktor 75
teşekkür ederim kaptan 23
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
babası 140
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
babamız 55
baba bak 37
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babamı istiyorum 35
babam da 18
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41
baba bak 37
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babamı istiyorum 35
babam da 18
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41