Çok hızlı gidiyorsun translate Russian
45 parallel translation
Larry sakin ol biraz çok hızlı gidiyorsun.
Ларри,... Ларри, чуть помедленнее...
Çok hızlı gidiyorsun?
Ты слишком торопишься.
Çok hızlı gidiyorsun.
Ты гонишь по миле в минуту.
- Çok hızlı gidiyorsun. Evet, Rock'n Roll hızlıdır.
- Все происходит слишком быстро.
Zoe, çok hızlı gidiyorsun!
Зои, ты едешь слишком быстро!
Harris yavaşla. Çok hızlı gidiyorsun.
Харрис, притормози, по-моему, ты едешь слишком быстро.
Adam, çok hızlı gidiyorsun.
Адам, ты едешь слишком быстро.
Çok hızlı gidiyorsun.
Вы слишком быстрые.
- Çok hızlı gidiyorsun.
Ты идёшь слишком быстро.
Çok hızlı gidiyorsun.
О, ты так быстро едешь.
Çok hızlı gidiyorsun.
Ты раздаешь слишком быстро.
- Çok hızlı gidiyorsun.
- Ты едешь слишком быстро.
Çok hızlı gidiyorsun.
Ты слишком быстро едешь.
Hep çok hızlı gidiyorsun.
Ты едешь слишком быстро.
- Yine çok hızlı gidiyorsun.
- Ты всегда хлопаешь слишком быстро.
Çok hızlı gidiyorsun.
Ты едешь слишком быстро.
Hayır, çok hızlı gidiyorsun, yetişemiyorum.
Нет, нет, слишком быстро, я не въезжаю.
Sadece çok hızlı gidiyorsun.
Ты просто забегаешь вперёд.
Çok hızlı gidiyorsun.
Ты проходишь слишком быстро.
Çok hızlı gidiyorsun, evlat.
Ты слишком сильно разошёлся, сынок!
Ağır ol annecik, çok hızlı gidiyorsun.
Полегче, дамочка! .. Вот ты разогналась!
Çok hızlı gidiyorsun.
Парень, ты едешь слишком быстро.
Çok hızlı gidiyorsun Hardeen.
Ты слишком быстро летишь, Хардин.
Çok hızlı gidiyorsun.
Ты же своего рода мошенница.
Cidden çok hızlı gidiyorsun, dostum.
Ты охуеть как быстро едешь.
Çok hızlı gidiyorsun.
Слишком быстро.
Çok hızlı gidiyorsun, ikimizde 10 yıl önce kızın başına gelenleri biliyoruz.
Вы слишком быстро продвигаетесь. Мы оба помним. Случай с девочкой.
- Bekle, çok hızlı gidiyorsun.
- Ты бежишь слишком быстро.
- Charles, çok hızlı gidiyorsun.
Чарльз, ты работаешь слишком быстро.
- Çok hızlı gidiyorsun budala.
Ты едешь слишком быстро, ты идиот.
Çok hızlı gidiyorsun Thomas.
Ты идёшь слишком быстро, Томас!
Çok hızlı gidiyorsun.
Что-то ты разогнался.
Çok hızlı gidiyorsun. Özür dilerim.
- Слишком быстро.
Çok hızlı gidiyorsun.
Ты летишь слишком быстро.
Şellak, Tayland'daki ağaçlarda büyük gruplar halinde bulunan dişi lak böceğinin salgı maddesidir... - Çok hızlı gidiyorsun, çok hızlı...
Шеллак - смола, выделяемая самками семейства лаковых червецов, которые в большом количестве обитают в коре деревьев Таиланда, это слишком быстро, слишком...
Çok fazla hızlı gidiyorsun!
Вы идете слишком быстро!
Çok hızlı gidiyorsun.
Вы слишком торопитесь.
Sen çok daha hızlı gidiyorsun!
Нет! Ты такой быстрый!
Marty, çok hızlı gidiyorsun.
Марти, ты едешь слишком быстро.
Çok hızlı gidiyorsun bakamıyorum, yavaşla.
- Ты слишком быстро думаешь. Замедлись.
- Çok hızlı gidiyorsun.
- Какой ты прыткий!
Bu işte çok hızlı gidiyorsun.
Ты... вбила себе это в голову.
Çok hızlı gidiyorsun.
Не слишком ли быстро?
çok hızlısın 42
çok hızlı 94
çok hızlıydı 17
çok hızlı oldu 22
çok hızlı değil 17
çok hızlı gidiyoruz 18
gidiyorsun 93
gidiyorsunuz 20
çok hoşsun 64
çok heyecanlıyım 140
çok hızlı 94
çok hızlıydı 17
çok hızlı oldu 22
çok hızlı değil 17
çok hızlı gidiyoruz 18
gidiyorsun 93
gidiyorsunuz 20
çok hoşsun 64
çok heyecanlıyım 140
çok hastayım 35
çok hoşuma gitti 64
çok hoş 795
çok havalı 33
çok hoşuma gidiyor 19
çok hoş görünüyorsun 55
çok hoşuna gidecek 20
çok hoşsunuz 21
çok heyecanlandım 55
çok hasta 99
çok hoşuma gitti 64
çok hoş 795
çok havalı 33
çok hoşuma gidiyor 19
çok hoş görünüyorsun 55
çok hoşuna gidecek 20
çok hoşsunuz 21
çok heyecanlandım 55
çok hasta 99