Remember the plan traducir turco
150 traducción paralela
Think you can remember the plan?
Planı hatırlıyor musunuz?
- Sam, just remember the plan.
- Sam, planı hatırla.
If you remember the plan, it is not yet time for the boy to meet his end.
Planı hatırlıyorsun, henüz çocuğun ölmesinin vakti gelmedi.
Like I said, you're the expert but do you remember the plan I outlined the day I set fire to your....
Dediğim gibi, siz uzmansınız ama senin için plan tasarladığım günü hatırlıyor musun...
Remember the plan, we split up into teams and start hitting and running until we whittle them down!
Planı unutmayın. Ufak takımlara bölünüp işlerini bitirene kadar vur kaç taktiği yapacağız!
Remember the plan?
Planı hatırlıyor musun?
Remember the plan.
Planı hatırla.
- Now, remember the plan.
- Planı unutma.
Sorry, remember the plan?
- Üzgünüm, - planı- hatırla.
Now remember the plan, boy.
Planı unutma, çocuk.
Just remember the plan.
Planı unutma.
I mean, you know, Nick, remember the plan?
Planı hatırlıyorsun değil mi?
Remember the plan to contact the spirit and talk to it?
Ruhla temas kurup onunla konuşma planını hatırlıyor musunuz?
You remember the plan?
Planı hatırlıyor musun?
Remember the plan ; first we take over Canada, then we'll have the best of the female pop vocalists.
Planı hatırla. Önce Kanada'yı ele geçireceğiz. Sonra en iyi kadın şarkıcımız olacak.
Okay, Squirts, remember the plan :
Pekâlâ, Döller. Planı unutmayın :
OKAY, YOU REMEMBER THE PLAN?
Tamam, planımızı hatırlıyorsun, değil mi?
All right. Now, you remember the plan?
Planı hatırlıyorsun değil mi?
- Do you remember the plan?
Planı hatırlıyor musun?
JUST REMEMBER THE PLAN.
Planı hatırlayalım.
Just remember the plan.
Sadece planı hatırlayın.
- Just remember the plan's off.
- Planın iptal olduğunu unutma!
Remember the plan?
Planı hatırladın mı?
You will remember the words that passed between us on a certain occasion.
- Plan nedir? - Hayır, hayır, yaz, çabucak. ... Sözleri hatırlayacaksın aramızda geçen kelimeler belli bir konuda...
Do you think I could work while I remember how Udo would plan to take care of you and the kids?
Sence kendimi işe verebilir miyim aklım Udo'nun çocuklarıma yapmayı planladıklarıyla meşgulken.
We planned it on the train together, remember?
Trende plan yaptık.
Remember the routine that we used in La Paz in 1967?
1967'de La Paz'da kullandığımız planı anımsa?
Remember the game plan.
Taktiğimizi unutma.
We talked all about it, you remember, the Kid's plan about... we wouldn't actually go through with the job.
Kid'in planı hakkında konuşmuştuk. İşi bu şekilde yapmasak olur mu gibisinden.
Do you remember the coal mine's layout?
Madenin planını ezberledin mi?
Remember the original plan?
Baştaki planımızı hatırladın mı?
- You told me the plan, remember?
Bana planı anlatmıştın hatırladın mı?
The way I remember, it was your plan all along. You and Jimmy. You had this fixation about me, and you were getting a kick out it, like people with your sexual problems tend to do.
Hatırladığım kadarıyla başından beri bu sizin planınızdı, senin ve Jimmy'nin, beni kafanızda büyüttünüz ve bu fikri ürettiniz.
Remember the drill.
Planı unutma.
I want you to remember, no one should leave tonight without a copy of the town's emergency evacuation plan.
Unutmayın, şehrin acil tahliye planının... bir kopyasını almadan sakın buradan ayrılmayın.
Remember the fuckin'plan, Max?
TK acele et. Planı hatırlıyor musun Max?
Dudes, remember the game plan.
Beyler, planı sakın unutmayın.
I do, but I'm planning for the long term, bigger stake, remember?
İstiyorum, ama uzun süreli bir planım var, yüksek bahis, hatırladın mı?
Remember, it was essential to Mrs Wilson that the body be found.
Unutmayalım ki Bayan Wilson'un planına göre ceset mutlaka bulunmalıydı.
But remember... the risk of cheating the plan... of disrespecting the design... could incite a fury to terrorize even the Grim Reaper.
Ama şunu unutma bu dizayna karşı durmak istemen hiç umulmadık bir şekilde o dizaynın acımasız bir şiddetle seni geri bulmasına sebep olur.
You remember how those saints had very flat faces and the background was on the same plane as the foreground?
Şu azizlerin ne kadar yuvarlak suratları vardı hatırlıyor musun ve arka plan da ön planla aynı boyutlardaydı.
If you planned on being the perfect parent, fail now while they can't remember.
Mükemmel annelik gibi bir planın varsa, şimdi olma ki... ... hatırlayamasınlar.
So come on down to Cartmanland now, but don't plan on getting past the parking lot,'cause remember...
Hadi şimdi Cartmanland'a gelim. Ama otoparkı geçebileceğinizi düşünmeyin, çünkü unutmayın ki :
Jess, why won't you at least try to remember the Marshall Plan?
- Marshall Planı'nı hatırlamaya çalış.
I don't remember hearing about this part of the plan.
Planın bu parçasını duyduğumu hatırlamıyorum.
I don't remember that being the plan. Hey.
Böyle bir plan hatırlamıyorum.
She probably doesn't even remember the plan.
Muhtemelen planı hatırlamıyordur bile.
Remember the plan.
Plânı takip et.
Right, lab rats, remember, we're not here for the dental plan.
Laboratuvar fareleri, diş sigortası için burada değiliz.
Remember, we are not here for the dental plan.
Unutmayın, diş sigortası için burada değiliz.
That was the plan, you remember that, Carson?
Plan buydu, unuttun mu Carson?
remember them 28
remember these 16
remember the 31
the plane 59
the planet 19
the planets 21
the plan 111
the plant 20
the plan is 23
plan 283
remember these 16
remember the 31
the plane 59
the planet 19
the planets 21
the plan 111
the plant 20
the plan is 23
plan 283
plan b 156
planets 40
planchet 21
planet earth 27
plane tickets 20
plane crash 24
plans change 33
remember 10256
remembered 17
remember me 722
planets 40
planchet 21
planet earth 27
plane tickets 20
plane crash 24
plans change 33
remember 10256
remembered 17
remember me 722
remember who you are 28
remember your training 25
remember this 223
remember your promise 19
remember us 50
remember when 16
remember this day 16
remember when we were kids 18
remember this one 18
remember what i taught you 16
remember your training 25
remember this 223
remember your promise 19
remember us 50
remember when 16
remember this day 16
remember when we were kids 18
remember this one 18
remember what i taught you 16