English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Ne iş yapıyor

Ne iş yapıyor traducir español

780 traducción paralela
- Ne iş yapıyor?
- ¿ Qué hace?
Ne iş yapıyor?
- No. ¿ En qué trabaja?
İyi de ne iş yapıyor?
¿ Pero qué hace?
Baban ne iş yapıyor?
¿ Qué hace su padre?
- Ne iş yapıyor?
- ¿ En qué trabaja?
Ne iş yapıyor?
¿ Qué hace?
- Ne iş yapıyor?
- ¿ Qué era?
Ne iş yapıyor?
¿ A qué se dedica?
- O ne iş yapıyor?
- ¿ Qué hace tu hermana?
Çok tuhaf birisi. Ne iş yapıyor?
Un personaje singular, por no decir más. ¿ Qué hace?
Bayan MacDonald burada ne iş yapıyor, stenograf mı?
¿ Qué hace la Sra. MacDonald aquí? ¿ Estenografía?
Babası ne iş yapıyor?
Por eso recoge los clavos.
Ne iş yapıyor?
- ¿ A qué se dedica?
- Üstelik harika bir işi var. - Ne iş yapıyor peki? Bilmiyorum, baba.
Y es un gran hombre de negocios, un verdadero empresario y tiene un trabajo estupendo.
Şu an yalnız mı? Ne iş yapıyor?
¿ Y a qué se dedica?
- Ne iş yapıyor?
- ¿ A qué se dedica?
- Hayır, öyle olduğunu sanmam. - Ne iş yapıyor?
No, no pensé que lo sería.
- Arkadaşın ne iş yapıyor?
- ¿ Y qué hace tu amigo?
- Ne iş yapıyor?
- ¿ Y a qué se dedica? - Periodista.
- Ne iş yapıyor?
- ¿ Qué es lo que hace?
O ne iş yapıyor peki?
¿ Y ella?
Tabii, anlıyorum, ama Swede ne iş yapıyor?
Desde luego, pero ¿ por qué no Swede?
Baban ne iş yapıyor?
¿ Qué hace tu padre?
Ne iş yapıyor?
¿ Y a qué se dedica?
Ne iş yapıyor?
¿ Qué hace? Nada.
Aim'in oğlu ne iş yapıyor?
¿ Qué hace?
- Şu Bert Gordon ne iş yapıyor?
- ¿ A qué se dedica Bert Gordon? - Juega al póquer.
Erkek kardeşleriniz ne iş yapıyor?
¿ En qué trabajan sus hermanos?
Ne iş yapıyor?
¿ Cómo es él?
Ne iş yapıyor?
¿ Qué hacía?
Acaba ne iş yapıyor, merak ediyorum.
Me encantaría saber que hace para ganarse la vida.
Eşin ne iş yapıyor?
¿ En qué trabaja?
O ne iş yapıyor, biliyor musun?
¿ Sabes qué hace?
- Ne iş yapıyor?
- A qué se dedica?
- Şimdi ne iş yapıyor?
- ¿ Y ahora qué hace?
Amerika Birleşik Devletleri adasında Ruslar ne iş yapıyor olacaktı ki?
¿ Qué harían rusos en isla de Estados Unidos?
Kocan ne iş yapıyor?
¿ Qué hace su marido?
Baban ne iş yapıyor?
- ¿ Qué hace tu papá?
- Anne babası ne iş yapıyor?
A final del verano. ¿ Qué hacen sus padres?
- Ne iş yapıyor?
Rentista.
- Hayır, buldum bir tane. Ne iş yapıyor?
- Bueno, ya lo he encontrado...
- Kocanız ne iş yapıyor?
- A qué se dedica tu marido?
- Kocan ne iş yapıyor?
- A qué se dedica su marido?
Jake Iverson. Ne iş yapıyor?
- ¿ Qué es lo que hace?
Parker, ona kasabadaki herkesin havada kapacağı bir iş veriyor peki ya o ne yapıyor?
Parker le dio un trabajo que aceptarían todos en el pueblo, ¿ y qué hace?
Baban ne iş yapıyor?
¿ A qué se dedica su padre?
Acaba ne iş yapıyor?
Me gustaría saber cómo se gana la vida.
- Ne iş mi yapıyor?
- ¿ Qué hace ahora?
- Ne iş yapıyor?
- ¿ Y él qué hace?
- Annen ne iş yapıyor?
- ¿ En qué trabaja?
- Ailen ne iş yapıyor?
- Mi padre tiene una tienda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]