English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Ne işe yarıyor

Ne işe yarıyor traducir español

735 traducción paralela
Bu şey ne işe yarıyor?
''¿ Para qué sirve eso? "
Ne işe yarıyor peki?
¿ Qué se supone que hace?
- Korumalar ne işe yarıyor sence?
- ¿ Para qué sirve un guardaespaldas?
- Ne işe yarıyor?
- ¿ Para qué son?
Deniz sakinken ne işe yarıyor?
¿ Y cuando el mar está tranquilo?
- Ne işe yarıyor bunlar?
- ¿ Y qué haces con eso?
Hadi söyle. Söyle bana polis kuvveti ne işe yarıyor?
¿ Para qué sirve la policía?
Orası ne işe yarıyor ki?
¿ Y en qué te beneficias?
Bu çok hoş Gillian. Ne işe yarıyor?
Es genial, Gillian. ¿ Qué hace?
- Ne işe yarıyor bu?
- ¿ Para qué es?
Peki bu ne işe yarıyor o zaman?
Entonces, ¿ esto para que sirve? ¡ Fuera!
Ne işe yarıyor?
¿ qué es eso?
- Bu ne işe yarıyor?
¿ Esto vale para algo?
Şu komik parça ne işe yarıyor?
Y esto tan gracioso, ¿ para qué es?
Şemsiye ne işe yarıyor?
¿ Y ese paraguas?
Bu ne işe yarıyor?
¿ Para qué sirve esto?
O lanet olası kitapların, ne işe yarıyor?
¿ Para qué sirven todos sus malditos libros?
Bunlar ne işe yarıyor?
¿ Por qué tiene tantas cosas?
Bu büyük pervaneler ne işe yarıyor?
Para qué son los ventiladores?
Açık saçık elbiseler ne işe yarıyor biliyor musunuz? Bahse varım, güneş kremi satışlarını arttırıyorlar. O incecik örtüler.
Con estos trajes de baño, se venderán más bronceadores, con tanta piel por cubrir.
Zaman Lordlarıymış. Ne işe yarıyor?
¿ Para qué sirve?
Evet Doktor, ama ne işe yarıyor?
Sí doctor, pero ¿ qué hace?
Bu hamilelik önleyici ilaç ne işe yarıyor? Bilmiyor musun?
¿ Qué significa esta pomada... anti... anti-no-se-que-tiva?
Bana meraklı diyeceksiniz ama bunlar ne işe yarıyor?
Dirá que soy curiosa, pero... ¿ para qué sirve todo esto?
- Ne işe yarıyor?
¿ Y para qué sirve?
Ne işe yarıyor?
¿ Qué cuenta?
Formül ne işe yarıyor?
¿ Qué hace la fórmula?
Ne işe yarıyor?
¿ Qué hace ella?
Bu ne işe yarıyor?
¿ Qué función es esa?
Çok ilginç. Ne işe yarıyor?
Es curioso. ¿ Para qué sirve eso?
Bu bitki ne işe yarıyor?
¿ Qué hace esa planta?
- Spock'ın beyni ne işe yarıyor?
¿ Cómo encaja en esto el cerebro de Spock?
Ne işe yarıyor bu?
¿ Para qué sirve?
Kömür yığınındaki beyaz işaret ne işe yarıyor?
¿ Para qué es la marca en el carbón?
Ne işe yarıyor?
- Las calles están oscuras y vacías. - ¿ Para qué es?
- Ne işe yarıyor?
- ¿ Qué hace?
Bu ne işe yarıyor, Bay Wonka?
¿ Qué está mezclando?
Ne işe yarıyor?
¿ Para qué sirve?
- Ya, ne işe yarıyor?
- ¿ cómo es eso?
Orası ne işe yarıyor? Orada sürekli gördüğüm rahip kim?
¿ Quién es ese sacerdote que veo allí todo el tiempo?
- Bu çiviler ne işe yarıyor?
- ¿ Para qué sirven esos clavos?
O zaman kafes ne işe yarıyor?
¿ Pues de qué me sirve?
- Bıyığınızda ne işe yarıyor ki?
¿ Qué tiene que ver aquí?
- Ne işe yarıyor?
- ¿ Qué hago con él?
- Onlar ne işe yarıyor?
- ¿ Para qué los tiene?
Su ne işe yarıyor?
¿ Para qué es esa agua?
Bilim ne işe yarıyor?
¿ Para qué sirve toda esa ciencia?
Diğeri ne işe yarıyor?
- ¿ Para qué sirven los otros?
Yeni formüllü, tüm zamanların en iyisi Garbagine hapları kötü markalılardan ne kadar hızlı işe yarıyor, gör.
Compruebe lo rápido que actúan las nuevas pastillas Garbagin, con receta mejorada, en comparación con los otros medicamentos.
Ne yazık ki, belli alaşımlarda işe yarıyor.
Por desgracia, sólo funciona con ciertas aleaciones.
bu hala işe yarıyor, pekala, herkes geri çekilsin, ne kadar büyük olabileceğini bilemiyorum.
Todavía funciona, bien, todo el mundo atrás, No sé que tan grande será.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]