English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ H ] / Have you seen

Have you seen traduction Français

19,290 traduction parallèle
Have you seen Warren lately?
Tu as vu Warren récemment?
Have you seen me brother? He's Sebastian.
Zavez vu mon frère, Sebastian?
Have you seen me brother, Nobby?
Vous avez vu mon frère?
Have you seen me brother Nobby?
Vous avez vu mon frère?
- Have you seen her?
- L'avez-vous vue? - Oui.
Have you seen Sara?
Avez-vous vu Sara?
- Have you seen Sara?
- Avez-vous vu Sara?
Have you seen Kyle and April's number?
As-tu vu Kyle et le numéro de Avril?
Rosita, have you seen my car keys?
Rosita, as-tu vu mes clés d'auto?
Have you seen three nasty-looking bears out there?
Avez-vous vu trois ours affreux par ici?
Rosita, have you seen my car...
Rosita, as-tu vu mes clés...
- Have you seen Sydney?
Tu as vu Sydney?
Sarah, have you seen ed?
Sarah, as-tu vu Ed?
- Have you seen the "Thriller" video?
- T'as vu "Thriller"?
Have you seen "Back to the Future"?
T'as vu "Retour vers le futur"?
Have you seen "Back to the Future"?
Vous avez vu "Retour vers le futur"?
I have a photo too, have you seen him somewhere?
J'ai aussi une photo... Vous l'avez croisé?
Have you seen Kim?
- Tu as vu Kim?
No... have you seen Kim?
Tu as vu Kim?
Have you seen my brother miles?
Vous avez vu mon frčre?
Have you seen him?
Vous l'avez vu?
Have you seen anyone?
Vous avez vu quelqu'un?
Have you seen him?
- Vous l'avez vu, vous?
Have you seen them?
- Vous les avez vus?
Have you seen this before?
Tu as déjà vu ça?
Have you seen Sammy?
- Tu as vu Sammy?
Have you seen Billy? Nope.
- Tu as vu Billy?
Have you seen Thad?
Tu as vu Thad?
Look, have you seen where Bill and I moved the sunroom?
Regarde. Bill et et moi avons déplacé la véranda.
Have you seen her?
Vous l'avez vue?
Gaura... have you seen her?
Gaura... Vous l'avez vue?
Her, Have you seen her?
Elle, tu l'as vu?
Have you seen her?
Tu l'as vue?
So, have you... Have you seen what's out there?
Vous avez euh... vu ce qu'il y a dehors?
Have you seen Brad?
Avez-vous vu Brad?
Have you seen this?
- T'as vu ça?
Have you seen this girl?
Vous avez vu cette fille?
Have you seen Ma Li?
Tu as vu Ma Li?
Yeah, you had to have seen it, it was a show.
Tu as dû le voir, c'était une série.
By the way, you haven't seen the Gopro anywhere have you?
A propos, tu n'as pas vu ma GoPro quelque part?
- Dude, have you seen my grades?
- Mec, t'as vu mes notes?
Have you ever in your life seen anyone get out of shit like this, no matter how many hostages they've taken?
Tu as vu quelqu'un se sortir d'une telle merde, même avec tant d'otages?
No. But I have seen you creeping around here at night and if it happens again, I'm calling the actual cops.
Non... mais je vous ai vu traîner ici le soir, et si ça reproduit, j'appelle les vrais flics.
You couldn't have seen him.
- Vous n'avez pas pu le voir.
No, five of the biggest Army Rangers I have ever seen and yet you piss your pants at the thought of a sign that's been blowing around the desert for God knows how long.
Non, 5... des plus costauds Ranger que j'ai jamais vu... puisse se chier dessus à cause d'un panneau dans le désert?
You should have seen her when she was 15.
Il fallait la voir à 15 ans.
Have you ever seen her?
Tu l'as déjà vue?
- But you have seen Level 5's, right?
Mais t'as vu le niveau 5, non?
Have you seen this?
- Tu vois ça?
Have I seen you on anything?
Je t'ai vu dans quelque chose?
Have you seen any pictures of this uncle Trent?
Tu sais qui c'est, ce gars?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]