That sounds awesome traduction Portugais
64 traduction parallèle
That sounds awesome.
Parece fantástico.
- That sounds awesome.
- Isso parece ótimo.
- That sounds awesome. I'll see you then.
- Vemo-nos por aí.
That sounds awesome!
Soa mesmo bem.
Wow, that sounds awesome.
Isso parece espectacular.
That sounds awesome.
Parece-me fantástico.
That sounds awesome.
Parece fantástico. A sério.
Party at Caleb's, that sounds awesome!
Uma festa em casa do Caleb. Parece formidável!
That sounds awesome.
Soa muito bem.
That sounds awesome.
- Parece espectacular.
That sounds awesome! But it's a bunch of crap.
Parecia fabuloso, mas é só tretas.
- Yeah, that sounds awesome.
- Deve ser espectacular.
That sounds awesome.
Espectacular.
That sounds awesome.
Parece bom.
Well, that sounds awesome and I'm stoked, but alas, I've got plans with the soul-sucking vampire
Parece fantástico e estou em pulgas, mas, infelizmente, tenho planos com a vampira da minha filha.
Yeah, I mean, that sounds awesome, really fun.
Sim, quero dizer, isso parece fantástico, mesmo divertido.
That sounds awesome.
Deve ser espectacular.
Um, that sounds awesome!
Isso parece ser altamente.
- That sounds awesome.
- Isto parece incrível.
Oh, man, that sounds awesome.
Parece espectacular, meu.
That sounds awesome.
Parece-me ser fantástico.
That sounds awesome.
Parece muito fixe.
- Yeah, that sounds awesome.
- Sim, parece-me óptimo.
Oh, man, that sounds awesome, but, um, I'm not 21.
Parece óptimo, mas não tenho 21 anos.
That sounds awesome.
- Parece-me fantástico.
Oh, my God, that sounds awesome.
Meu Deus, isso soa-me muito bem.
I don't know what that is, but that sounds awesome.
Não sei o que isso é, mas parece-me espetacular.
That sounds awesome, but...
Isso parece óptimo, mas...
Yeah, that sounds awesome.
Sim, isso parece óptimo.
- That sounds awesome.
- Parece fantástico.
Oh! That sounds awesome, Sonny.
Isso parece-me incrível, Sonny.
That sounds awesome.
- Parece-me ótimo.
- That sounds awesome.
Que maravilha.
Man, that sounds awesome right now, what are you talking about?
O meu som está estupendo. De que estás a falar?
That sounds awesome!
Isso soa um espectáculo!
That sounds awesome.
Isso parece porreiro.
Oh, that sounds... awesome, but I am gonna pass.
Parece fixe, mas vou passar.
That sounds fucking awesome.
Parece mesmo altamente!
Now that sounds like an awesome revised plan.
Isto soa-me a um plano revisto do caraças!
That sounds totally awesome.
Parece simplesmente espantoso.
Okay, that actually sounds pretty awesome.
Certo, isso na verdade soa bastante bem.
That fraternity tournament sounds awesome.
O torneio da república parece óptimo.
That sounds pretty fucking awesome. Can I come?
Posso ir?
Ivy, that sounds pretty awesome.
Ivy, isso parece ser incrível.
That's awesome, it sounds like everything is working out for you.
É espantoso, parece que tudo te tem corrido bem.
I have no idea what that means, but it sounds awesome and amazing.
Não tenho ideia do que significa isso, mas parece impressionante e assombroso.
That sounds like an awesome episode of Dateline.
- homens de 30 anos. - Isso parece um bom horizonte para os teus namoros.
That doesn't sound dangerous, it sounds awesome.
Isso não parece perigoso, parece incrível.
Dude, that sounds awesome!
Meu, isso parece fabuloso!
Is that job as ridiculously awesome and easy as it sounds?
Esse trabalho é tão ridiculamente espetacular e fácil como parece?
No, $ 5,000 in 24 hours sounds... that's awesome. - Good.
Não, 5000 em 24 horas parece-me bem.
that sounds great 436
that sounds good 394
that sounds fun 130
that sounds 138
that sounds nice 140
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds perfect 47
that sounds interesting 35
that sounds good 394
that sounds fun 130
that sounds 138
that sounds nice 140
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds perfect 47
that sounds interesting 35