English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ T ] / That sounds amazing

That sounds amazing traduction Portugais

73 traduction parallèle
That sounds amazing.
Parece-me espectacular.
That sounds amazing!
Parece espetacular!
That sounds amazing.
parece incrivel.
Yeah, that sounds amazing, but you know what?
Isso parece óptimo, mas, sabes?
- Wow, that sounds amazing.
- Isso parece incrível.
- That sounds amazing.
- Parece surpreendente.
That sounds amazing.
Isso parece ser fantástico.
That sounds amazing.
Parece fabuloso.
God, that sounds amazing
Parece incrível.
That sounds amazing, but I thought we'd do something different tonight, break out of our rut.
Parece-me óptimo, mas... tenha pensado fazermos algo diferente esta noite, para fugirmos à rotina.
That sounds amazing.
Parece fantástico.
Well, all that sounds amazing and a bit lonely.
Isso parece tudo maravilhoso, e um pouco solitário.
Oh, that sounds amazing!
Parece incrível.
- Well, that sounds amazing.
Bem, isso parece-me maravilhoso.
That sounds amazing,
Seria fantástico,
Yeah, that sounds amazing, but it's suicide.
Sim, parece fantástico, mas é suicídio.
Wow, that sounds amazing.
Isso é incrível.
No, but that sounds amazing.
Não, mas parece altamente.
That sounds amazing.
Parece maravilhoso.
That sounds amazing.
- Parece óptimo.
Oh, my God. That sounds amazing.
Parece incrível.
Yes. That sounds amazing.
Isso é fantástico.
That sounds amazing. - I could totally use a vacation. - Ha, ha.
Parece-me formidável, estava mesmo a precisar.
Well, then, that sounds amazing.
Isso parece maravilhoso.
Okay, that sounds amazing, but Michaela has a checkup for her IVF tomorrow.
- Wow. Nunca te vi tão entusiasmado com nada desde...
That sounds amazing.
Parece incrível.
Oh, Grace, that sounds amazing.
Oh, Grace, isso parece-me maravilhoso.
- That sounds amazing.
- Parece-me fantástico!
wow, that sounds amazing. yeah.
Parece uma boa ideia.
That sounds amazing.
Parece espantoso.
- Wow, that sounds amazing.
Ena, parece espectacular.
That sounds amazing, I just... I can't tonight.
Parece-me uma ótima ideia, mas esta noite não posso.
- That sounds amazing.
- Que emocionante.
- That sounds amazing.
- Parece-me fantástico.
That sounds amazing.
Isso parece fantástico.
In that spirit, Leo McGarry designates one day for senior staff members to take appointments with people that wouldn't ordinarily... -... get the ear of the White House. - Sounds amazing.
Assim, o Leo McGarry designa um dia para os membros da equipa falarem com as pessoas que normalmente não são ouvidas pela Casa Branca.
It didn't sound like history, or like the future, it sounded amazing. I wasn't thinking that we had made a classic album, I thought, "Wow, it sounds good."
E acho muito apropriado, em retrospectiva, não tendo sido uma coisa pensada, que um álbum que foi tão poderoso, que teve tanta influência, e continuará a ter durante gerações, tenha um bebé na capa.
That sounds so amazing, just traveling like that.
Deve ser espectacular viajar assim. Fá-lo!
That film academy sounds amazing.
A academia de cinema parece incrível...
- That sounds like an amazing idea.
- É uma bela ideia.
So I guess I thought that if we had this amazing thing connecting us it'd make it easier, somehow, but I don't know hearing myself say it out loud, it all sounds really stupid.
Pensei que seria mais fácil, se estivéssemos ligados por esta coisa maravilhosa... Não sei, ao ouvir-me dizer isso, até me parece uma estupidez...
That sounds like an amazing opportunity. It does, doesn't it?
- É uma oportunidade incrível!
That calzone sounds amazing.
Essa calzone parece ser deliciosa.
that sounds really amazing, but I really... I...
Parece ser espetacular, mas eu...
That sounds amazing.
Isso parece-me fabuloso.
Oh, my God, that sounds so amazing!
Meu Deus, parece ótimo!
Oh, my God, that sounds so amazing!
Meu Deus, isso soa-me tão bem!
I have no idea what that means, but it sounds awesome and amazing.
Não tenho ideia do que significa isso, mas parece impressionante e assombroso.
As amazing as that sounds, I wanted to take you to someplace special.
Por mais fantástico que pareça, quero levar-te a um sítio especial.
Gosh, mom, that truck thing sounds so amazing. Yeah!
Mãe, essa cena dos camiões parece ser bestial.
When you put it like that, it sounds amazing.
Quando dizes dessa forma, parece fantástico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]