English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Я ] / Я расскажу тебе историю

Я расскажу тебе историю traduction Anglais

121 traduction parallèle
- Тогда я расскажу тебе историю.
- Then I'll tell you a story.
А теперь Я расскажу Тебе историю, которая, как Я уверен, должна понравиться Тебе. Речь пойдёт о зарождении жизни на планете Земля.
Meanwhile, some scientists have changed their minds.
По-поводу больных сердцем, я расскажу тебе историю.
About heart patients, I have to tell you a story.
В час, в порту Сай Ин Пун я расскажу тебе историю
At 1 : OO am in Sai Yin Poon waterfront I will tell you a story
Я расскажу тебе историю
Let me tell you a story.
Сегодня я расскажу тебе историю – – о старике, который боялся.
Today, I will tell you the story of an old man who was afraid.
Если у меня будет время, я расскажу тебе историю о поэте, который покупал слова.
If I had the time, I would tell to you the story of a poet... who used to buy words.
Позволь я расскажу тебе историю.
Let me tell you a story.
Давай я расскажу тебе историю о..
Let me tell you a story about - -
И я расскажу тебе историю.
I'm going to tell you about them.
Я расскажу тебе историю.
I'll tell you a story.
Позволь я расскажу тебе историю о том, как я оказался в этой зеркальной тюрьме.
Let me tell you the story of how I came to be in this mirrored prison.
Если я расскажу тебе историю его жизни, и обо всём, что он делает для меня...
If I told you his life story, all he's done for me...
Дай я расскажу тебе историю про время, когда месть принесла только несчастья и невзгоды.
Well, let me tell you a story about a time revenge brought only unhappiness and misery.
Я расскажу тебе историю.
let me tell you a story.
Давай я расскажу тебе историю.
Let me tell you a story.
- Кира, позволь, я расскажу тебе историю.
Kira, let me tell you a story.
Заскочим на минутку к Джанни. Я тебе расскажу до конца эту историю.
We'll see Gianni and I'll tell him that story
Чтобы отвлечь твою маленькую голову от этих страхов, я расскажу тебе удивительную историю.
To divert your small mind from your unfortunate predicament, I shall tell you an amusing anecdote.
Он боится, что я расскажу тебе историю своей жизни.
Linda, I won't tell you again... Clean it, clean it.
Я написал историю. Я тебе расскажу.
I wrote the story, I'll tell you about it.
Лучше я расскажу тебе другую историю.
I'd rather tell you a different story.
- Я тебе потом эту историю расскажу.
- l'll tell you all about it later.
Я расскажу тебе одну историю.
I'll tell you a story.
Я расскажу тебе забавную историю.
I'll tell you a funny story.
Я тебе расскажу одну историю.
I'll tell you a story.
Дай-ка я расскажу тебе одну историю.
Let me tell you something.
Я расскажу тебе всю историю целиком.
I'll tell you the whole story.
Когда-нибудь я расскажу тебе одну историю. Что ты там делаешь?
I'll tell you a story some time.
Дорогой мой, давай я тебе расскажу одну историю.
SWEETHEART, LET ME TELL YOU A STORY.
Человек, вот я тебе расскажу историю.
Hey, man, let me tell you a story about memory.
Давай, я сперва расскажу тебе историю, а потом выпущу тебя.
Let me tell you a story first, then I'll let you out.
Я пока что прерву притчу о нехорошем докторе и расскажу тебе небольшую историю про пациента. Назовём его...
I'm gonna break from the parable of the wicked doctor and tell a little story about a patient, let's call him Buck.
Почему бы тебе не вернуться завтра? Тогда я расскажу тебе другую историю.
Hey, why don't you come back tomorrow and I'm going to tell you a different story.
Давай я расскажу тебе одну историю, Томми.
Let me tell you a story, Tommy.
Эту историю я расскажу тебе в другой раз.
That's a story for another day.
Хочешь, я расскажу тебе одну историю?
And her stepfather married her later in years.
Тэд, Давай я расскажу тебе маленькую историю о молодой леди, с которой я хотел переспать...
Ted, let me tell you a little story about a young lady I wanted to have sex with...
Ладно, я расскажу тебе личную историю.
Okay, I tell you a personal story.
Я расскажу тебе одну историю.
I'll tell you...
О, эту историю я расскажу тебе в другой раз.
Oh that's a story I'II tell you another time just hurry up now please.
Вот я тебе одну историю расскажу.
I'll tell you a story.
Хорошо, я расскажу тебе небольшую историю.
I'm gonna tell you a little story.
Я расскажу тебе одну историю.
Let me tell you a story.
Я расскажу тебе историю?
Would you like to hear a story?
Это я тебе расскажу историю.
I want to tell you a story.
Не возражаешь, если я расскажу тебе одну забавную историю?
Mind if I tell you an amusing story?
Давай я тебе расскажу историю.
Let me tell you a story.
Когда я расскажу тебе всю свою историю, всё станет понятно, как ясный день.
After I reveal my tale to you, everything will become crystal clear.
Я расскажу тебе сексуальную историю.
I'll tell you a sexy story.
Я - я очень признателен, за все, но, пожалуйста, просто забери меня отсюда, и я расскажу тебе всю историю.
- I'm thankful and all that, but just get me out of here, and I'll tell you the story. What story?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]