Один доллар traduction Portugais
89 traduction parallèle
Восемьдесят один доллар сбережений, два покойных мужа... и два или три ребенка, которых я хотела завести.
81 dólares no banco, dois maridos falecidos... e dois ou três filhos, que nunca pude ter.
Вот 5000. И один доллар.
5.000... mais um.
На такси один доллар,
O táxi não é mais de um dólar.
Тэйбер, один доллар.
O Tabes entra com um dólar.
Тэйбер, один доллар.
Taber, um dólar.
На вот. Один доллар.
Toma, um dólar.
Один доллар.
Um dólar?
- Вот, один доллар. - Спасибо, Луис.
- Um dólar!
Один доллар?
Consegues fazê-lo por 1 dólar?
- Один... Один доллар.
- Dois dói...
Еще один день, еще один доллар?
Mais um dia, mais um dólar?
Один доллар!
Um dólar.
Отлично. Один доллар. Ух ты!
Põe um dólar aí.
- Тариф за соединение - один доллар.
Não pode ligar? - A taxa é de $ 1.
Есть доллар. Один доллар.
Tenho um dólar.
Один доллар мне нужен самому.
Preciso de 10 dólares...
У меня остался только один доллар и уж его то я не упущу.
Sobrou-me um dólar e vou ficar com ele!
Один доллар, 79 центов.
1 dólar e 79.
Я ставлю один доллар, Боб.
Eu aposto um dólar, Bob.
Под сиденьем каждый из вас найдёт прилепленную купюру в один доллар.
Colado ao fundo, Cada um de vocês vai encontrar uma nota de $ 1.
- Еще один доллар.
- Mais um dólar.
А... с вас один доллар 65, два доллара 35 и три доллара 35.
É $ 1,65, $ 2,35 e $ 3,35.
Один доллар?
Mil dólares?
- За нее один доллар.
E o chupa um dólar.
Баррель нефти, который находиться под землей Ирака, может быть поднят от туда за один доллар.
Se esse barril de Petróleo, for tirado do solo no Iraque é extraído por um Dólar.
Вы инвестируете один доллар и получаете 25000 часов физического человеческого труда.
Você investe um Dólar e obtém 25000 Horas de mão de obra humana.
Если простить кому-то хоть один доллар, это будет признак того, что ты слабак.
Se deixares passar um dólar que seja, isso mostra que és fraco.
Потому что обратная связь очевидна. Один доллар 1913-го года равен 21 доллару и 60 центам в 2007-ом.
Isto é porque no Equinócio da Primavera, o Sol domina oficialmente o Mal, as Trevas, assim com o período diurno se torna maior que o nocturno, e o revitalizar da vida na Primavera emerge.
Один доллар 1913-го года равен 21 доллару и 60 центам в 2007-ом.
Um dólar em 1993 precisa de 21,60 dólares em 2007 para igualar em valor.
Да, и с меня один доллар.
- Leva aí um belo filme.
Если пропадет хоть один доллар из моего хранилища - вы все сдохните.
Se houver um só dólar em falta do meu cofre, estão todos mortos.
- Один доллар.
- Um dólar.
- Один доллар? Трудно сказать, хотел ли он просто быть ближе к своим поклонникам или он получал от них что-то очень важное для себя, словно ему было необходимо их внимание, чтобы выжить.
É difícil dizer se estava simplesmente a misturar-se com os fãs, ou se absorvia deles algo crucial, como se precisasse das atenções para sobreviver.
Пиво за один доллар.
- Um dólar por cerveja.
Ну, с этим долларом, у нас... Один доллар.
Com este dólar, temos... 1 dólar.
И мне придётся продать тебе машину за один доллар, чтобы не платить этот ужасный налог на дарение.
E vou ter de te vender o carro por um dólar para não pagar impostos.
Ты должен сейчас украсть один доллар
Tens de ir roubar... Um dólar... Neste momento.
Вопрос на один доллар...
Por um dólar...
Мы имеем ставку в один доллар!
Temos a oferta de 50 euros. - 100 €!
Сколько? - Один доллар.
- Um dólar.
С тебя один доллар.
Deves-me um dólar.
Поэтому, я устраиваю кабинку для поцелуев за один доллар, а деньги пойдут в Хор, чтобы помочь нам.
Por isso, vou montar uma banca de beijos, a um dólar cada beijo, e vou doar o dinheiro ao clube Glee para nos ajudar...
пойдем в банк, получим их купюрами в один доллар, станцуем голышом на них, а потом извинимся перед всеми в банке и вернемся домой!
Vamos ao banco, levantamos cem mil em notas de um e rebolamos nus sobre eles, e depois pedimos desculpa a todos no banco e vimos para casa!
Чувак с купюры в один доллар, чувак с пяти долларов, сексуальный парень, Уилл Феррелл, Чёрный парень.
Tipo da nota de um dólar, da nota de cinco, o tipo do sexo, Will Ferrell, o tipo negro.
- На один доллар.
Um dólar!
Один доллар.
O peixe vai para o balde. 1 dólar, obrigada.
Если ваша комиссия в один прекрасный день рекомендует повышение пенсионного возраста и хоть на доллар уменьшить пособия и компенсации...
Se a comissão recomendar que se suba a idade da reforma, que se reduza os benefícios e os acertos salariais...
Oкей, наши пальто повесили, и я всучила девушке один доллар, чтобы нам досталась хорошая вешалка.
Pendurei os casacos.
Это ещё один доллар.
- É mais um dólar.
- С удовольствием, Но автомат съел мой доллар. А у меня остался один последний.
- Adoraria, mas a máquina ficou com o meu dólar, só me resta um.
- Один доллар?
- Um dólar?
долларов в час 79
долларов в день 42
долларов за ночь 20
долларов 5141
долларов за час 17
долларов за 19
долларов наличными 45
долларов в неделю 87
долларов в год 42
долларов за штуку 21
долларов в день 42
долларов за ночь 20
долларов 5141
долларов за час 17
долларов за 19
долларов наличными 45
долларов в неделю 87
долларов в год 42
долларов за штуку 21
долларов в месяц 71
доллар 191
доллары 48
долларов сша 17
доллара и 28
доллара 379
долларов и 71
долларах 18
долларами 27
один за всех и все за одного 24
доллар 191
доллары 48
долларов сша 17
доллара и 28
доллара 379
долларов и 71
долларах 18
долларами 27
один за всех и все за одного 24
один момент 385
один дома 33
один час 173
один год 67
один день 184
один раз 645
один на один 123
один человек 152
один из моих любимых 20
один из немногих 25
один дома 33
один час 173
один год 67
один день 184
один раз 645
один на один 123
один человек 152
один из моих любимых 20
один из немногих 25
один удар 51
один из лучших 55
один разок 27
один из 83
один бокал 36
один в один 38
один из вас 68
один из них 479
один парень 75
один за другим 150
один из лучших 55
один разок 27
один из 83
один бокал 36
один в один 38
один из вас 68
один из них 479
один парень 75
один за другим 150
один вопрос 292
один поцелуй 47
один из нас 192
один из тех 118
один из многих 33
один мужчина 26
один из которых 16
один глоток 34
один из наших 53
один поцелуй 47
один из нас 192
один из тех 118
один из многих 33
один мужчина 26
один из которых 16
один глоток 34
один из наших 53