Я принесу кофе traduction Turc
82 traduction parallèle
Я принесу кофе.
Ben kahve getireyim.
Я принесу кофе.
Kahveni getireyim.
- Я принесу кофе.
Kahve hazır mı bakayım.
- Хорошо. - Я принесу кофе.
Gidip bir kahve alacağım.
Я принесу кофе.
Ben kahveleri getiririm.
" Я принесу кофе, ладно?
Affedersiniz.
Я принесу кофе.
Kahveyi ben getiririm.
- Я принесу кофе.
- Kahve getireyim.
Я принесу кофе.
Kahve alacağım.
Я принесу кофе
Biraz kahve alacağım.
Можно я принесу тебе кофе, Лесли?
Sana kahve getireyim mi?
Больше ни слова, я принесу нам кофе.
Bir kahve alıncaya dek başka söz etme.
Я принесу вам еще кофе.
Sana biraz daha kahve getireyim.
Я принесу... кофе.
Sana... kahve alayım.
Не волнуйся. Я принесу что-нибудь соответствующее всем 4 пищевым группам. Гамбургер, картошку фри, кофе и пончики.
Hem de mükemmel sağlıklı bir yemek Hamburger, patates, kahve ve doughnut.
Садись, сейчас я тебе принесу чашку горячего кофе.
Sana sıcak, güzel bir fincan kahve getireyim.
Я принесу коктейль и кофе.
Siparişleri getireyim.
Я принесу тебе кофе.
Kopkoyu ve yapış yapıştı- - Oldu, getireceğim kahveni.
Я принесу кофе.
Keyfinize bakın.
Ты ещё не приготовила свой обычный утренний горячий кофе, а я принесу тебе пальто.
Neden sen gidip bardağına kahve doldurmuyorsun? Ben de bu arada sana paltonu getiririm.
- Я принесу вам кофе. - Спасибо.
Kahve getireyim.
Ну я принесу всем нам кофе а вы пока решайте, знакомы вы или нет.
Yani... Ben gidim bize kahve getireyim, Bu arada da ikiniz birbirinizi tanıyıp tanımadığına karar verirsiniz.
Кофе остыл, я принесу новый.
Bu soğumuş. Biraz daha yapayım.
Я думаю, что выпила бы еще чашечку кофе. Разумеется, я принесу.
- Sanırım birbardak kahve daha içsem iyi olur.
- Я принесу тебе кофе.
Sana kahve getireyim.
Я принесу кофе.
Ben kahveleri getireyim.
Я принесу вам кофе.
Bir hademe size kahve getirsin.
Я принесу еще кофе.
Gidip, biraz daha kahve getireceğim.
Я принесу кофе.
Oturun, hemen getiriyorum.
- Я пойду принесу кофе. Что вам взять, ребята?
Ben girip kahve alacağım.
Я пойду, принесу кофе.
Ben kahve alayım. Ne istersin?
Я просто собираюсь взять тебя наружу, и я собираюсь тебя посадить на один из стульев бассейна, потом я принесу тебе немного кофе,
Seni dışarı çıkaracağım. Şezlonglardan birine yatıracağım. Sana kahve getireceğim.
Я принесу Вам кофе
Sana kahve getireyim mi?
Я принесу тебе еще кофе.
Sana kahve getireyim.
- Я не принесу кофе
Kahve yapmam.
Я принесу тебе кофе.
Kahveni hemen getiriyorum, bebeğim.
Я принесу тебе кофе.
Sana kahve getirmeye gidiyorum.
— Я пойду принесу кофе. — Да.
- Ben gidip kahve getireyim.
Я принесу нам кофе... и мы сможем поговорить о том, почему ты отдала меня... и оставила других двух детей!
Birer kahve getiririm ve neden beni evlatlık verirken diğer iki çocuğunu vermediğini konuşuruz!
Я принесу тебе кексу и чашку кофе.
Sana mini kek ve kahve getireceğim.
Я принесу тебе кофе, хорошо?
Ben seni kahveye taşırım, tamam mı?
Я принесу тебе кофе.
Sana kahve getireyim.
Я принесу вам кофе.
Sana kahve getiririm.
Я пойду принесу нам кофе.
- Gidip kahve getireyim.
Хорошо, я принесу тебе кофе.
Pekâlâ, sana kahve getireyim.
Я сказала, что принесу кофе наверх, ты старый дурак!
Kahveni yukarı getireceğim demedim mi, seni yaşlı, edepsiz sersem.
Я принесу нам кофе.
Bize biraz kahve getireceğim.
Давайте я принесу вам чашку кофе.
Sana bir bardak kahve getireyim.
- Давай я принесу тебе кофе.
- Dur sana bir kahve getireyim.
Я принесу нам кофе.
Ben kahve alayım.
Хорошо, я принесу много кофе.
Tamam, çok kahve alacağım.
я принесу чай 17
я принесу тебе 26
я принесу 373
я принесу его 25
я принесу воды 57
я принесу их 28
я принесу что 24
я принесу тебе что 17
я принесу тебе воды 46
я принесу полотенце 18
я принесу тебе 26
я принесу 373
я принесу его 25
я принесу воды 57
я принесу их 28
я принесу что 24
я принесу тебе что 17
я принесу тебе воды 46
я принесу полотенце 18
я принесу тебе выпить 19
кофе с молоком 30
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофе с молоком 30
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофейку 18
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я пришёл сказать 44
я пришел к тебе 41
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я пришёл сказать 44
я пришел к тебе 41
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришел попрощаться 51
я пришёл попрощаться 21
я пришёл помочь 25
я пришел помочь 16
я пришел извиниться 60
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришел попрощаться 51
я пришёл попрощаться 21
я пришёл помочь 25
я пришел помочь 16
я пришел извиниться 60
я пришёл извиниться 31
я принес 28
я принёс 18
я приду завтра 52
я приеду к тебе 33
я приехал 257
я приехала 156
я пришел домой 32
я приду 599
я привыкла 81
я принес 28
я принёс 18
я приду завтра 52
я приеду к тебе 33
я приехал 257
я приехала 156
я пришел домой 32
я приду 599
я привыкла 81