When are you coming tradutor Espanhol
956 parallel translation
- When are you coming?
- ¿ Cuándo vienes?
WHEN ARE YOU COMING HOME?
¿ Cuándo vuelves a casa?
And when are you coming back?
¿ Cuándo regresarás?
When are you coming over?
Creí que iba a venir.
Tell me, dear, when are you coming to stay with me for a couple of days
¿ Cuándo vas a quedarte conmigo un par de días
- So, when are you coming back?
- Y ahora, ¿ cuándo vas a venir?
When are you coming out of there? - 45 minutes! - Not his turn.
¿ Va a salir finalmente?
When are you coming?
¿ Cuándo irá?
Of course. When are you coming over?
Por supuesto. ¿ Cuándo pasarás?
When are you coming back?
¿ Cuándo va a volver?
When are you coming back, Bijou?
- ¿ Cuándo regresas, Bijou? - No te irás, ¿ verdad?
- When are you coming back?
- ¿ Cuándo vuelves?
When are you coming back?
¿ Cuándo volverás?
Stand closer, Ma. When are you coming home, Alvin?
- ¿ Cuándo vuelves a casa, Alvin?
I said, when are you coming home?
¿ Que cuándo vuelves a casa?
WHEN ARE YOU COMING BACK?
¿ Cuándo vas a volver?
- When are you coming to see me?
- ¿ Cuándo vas a venir a verme?
When are you coming back?
¿ Cuando volvéis?
When are you coming to see me?
¿ Cuándo vas a venir a verme?
- When are you coming back, Lou?
- Hola, Lou, amigo.
- When are you coming back?
- Cuando regresas?
- When are you coming back?
- ¿ Cuándo vas a volver?
When are you coming out?
¿ A qué hora saldrás?
- When are you coming to see the show?
- ¿ Cuándo irá a ver la obra? .
Well, it's the last time, dear. When are you coming home?
Es la última vez, mi amor.
- When are you coming to Middleburg?
- ¿ Cuándo vendrás a Middleburg?
When are you coming back?
- ¿ Cuándo vuelve?
Look, when are you coming down?
¿ Cuándo vais a llegar?
Well, Johnny, pal when are you coming back again?
Bueno, muchacho ¿ no piensas volver?
- Charles, when are you coming?
- Charles, ¿ cuándo vas a venir?
When are you coming to our tavern with the lady?
¿ Cuándo viene a nuestra taberna con su mujer?
When are you coming home, Frank?
¿ Cuándo vuelves a casa, Frank?
Good to see you boy. When are you coming back to work?
¿ Cuándo vuelves al trabajo?
When are you coming back?
¿ Cuándo vuelve?
When are you coming home?
¿ Cuando vuelves a casa?
- When are you coming back home?
¿ Cuándo vuelves a casa?
Tell me, when are you coming, huh?
Dime, ¿ cuándo vendrás?
When are you coming home? "
¿ Cuándo vas a volver a casa? "
When are you coming over to join us?
¿ Cuándo vas a venir?
- When are you coming over, Mary?
- ¿ Cuándo vas a venir, Mary?
When are you coming back to London?
- ¿ Cuándo regresará a Londres?
When are you coming home?
¿ Cuándo vienes a casa?
Oh, mommy, I miss you. When are you coming back?
¿ Cuándo vendrás con nosotros?
When are you coming to bed?
¿ Cuándo vienes a la cama?
- When are you coming to work?
Querían poder comprar un coche de niño. - ¿ Cuándo empiezas?
When are you coming back, Bijou?
- No vas a dejarnos, ¿ verdad? - ¿ Cuándo vas a regresar?
Will you, please, tell him when he comes that we are not working tonight, and I am coming over.
Cuando llegue, por favor dígale que no trabajaremos esta noche y que voy para allá.
- More and more raids every day. - You know when they are coming?
- Diario aumentan los ataques.
When are you coming home?
- HOLA, CIELO.
Why won't you tell your mother when you are coming home.
¿ Por qué no le dijiste a tu madre que venías de vuelta a casa?
Sure. There are two others, you know... and they're very different from me... and I don't even ever know when they're coming out.
Hay otras dos, y son muy distintas de mí.
when are you coming back 89
when are you coming home 83
when are you leaving 116
when are you due 36
when are you getting married 27
when are you going 29
when are you back 17
when are we leaving 20
when are we 22
are you coming 731
when are you coming home 83
when are you leaving 116
when are you due 36
when are you getting married 27
when are you going 29
when are you back 17
when are we leaving 20
when are we 22
are you coming 731
are you coming home 20
are you coming with me 43
are you coming or not 56
are you coming with us 38
are you coming back 49
are you coming or what 25
are you coming to bed 31
are you coming in 47
you coming 623
you coming or not 44
are you coming with me 43
are you coming or not 56
are you coming with us 38
are you coming back 49
are you coming or what 25
are you coming to bed 31
are you coming in 47
you coming 623
you coming or not 44
you coming with me 23
you coming to bed 19
you coming with us 16
you coming or what 27
you coming in 36
when they 28
when we first met 137
when you 160
when the saints go marching in 18
when were you born 26
you coming to bed 19
you coming with us 16
you coming or what 27
you coming in 36
when they 28
when we first met 137
when you 160
when the saints go marching in 18
when were you born 26
when i was younger 134
when i was a child 198
when you're gone 25
when i'm gone 52
when he died 111
when i 169
when it rains 55
when it comes to you 25
when you're ready 256
when in doubt 76
when i was a child 198
when you're gone 25
when i'm gone 52
when he died 111
when i 169
when it rains 55
when it comes to you 25
when you're ready 256
when in doubt 76