Can't do it tradutor Português
10,946 parallel translation
GEORGE : And what you can do with the bits where you can't get it'cause you haven't got enough breath.
E o que podemos fazer com as notas que não alcançamos porque já não temos fôlego.
It's all I can do to keep it from turning into a tourist site for everybody who has a T.S. clearance.
É o que posso fazer para evitar que se torne um sítio turístico para quem tem autorização.
I can't do it with both hands.
Não consigo fazê-lo com ambas as mãos.
We can't rightly talk about the future if you think about it.
Não podemos propriamente falar do futuro, se pensar bem.
We can't let it go on. We can't do it anymore.
Não podemos deixar que isto continue.
- Just do it. - No, I can't!
- Vai logo!
He can't do it.
Ele não consegue.
Can't do it.
Não posso fazer isso.
I can't do it. Show me how.
Isso não consigo, mostra-me lá como.
I could handle it whenever it was just me, but now you've started on Danny, and I can't let you do this.
Consigo lidar com isso quando é só comigo, mas agora começou com o Dany. E... eu não posso deixar-te fazer isso.
I didn't tell Max just because, you know, if I can't do it, or if I chicken out...
Eu não disse à Max, porque se não conseguir fazê-lo, ou se desistir...
Can't do it, Max.
Não posso, Max.
Can't do it.
Não posso.
No, not right now, but I can't do it.
Não, agora não, mas consigo fazê-lo.
I'm just saying, you can't do it.
Só estou a dizer, não consegues.
You probably didn't know, but a bunny can call another bunny "cute"... but when other animals do it... it's a little...
Provavelmente não sabes, mas um coelho pode chamar "fofo" a outro, mas quando são os outros animais é um bocadinho...
But I can't do it without you.
Mas não consigo sem ti.
Experts at the Pentagon can't ID it.
Especialistas do Pentágono não conseguem identificar.
I don't think i can do it, harp.
- Acho que não consigo, Harp.
We can't do it right now.
Não podemos fazê-lo agora.
As soon as he's around women, it's like he can't relax, you know, and that's all he needs to do.
Quando está ao pé de mulheres, não consegue relaxar, mas é só isso que ele precisa de fazer.
I can't do it.
Eu não consigo!
- I'm sorry, I can't do it, I can't do it.
Desculpa, eu não consigo, eu não consigo.
I can't do it without you.
Não vou conseguir sem ti.
You can't do this, stop it!
Não podem fazer isto, parem!
But, no, I get so nervous and I can't do it.
Fico muito nervosa e não consigo.
If you can't do it, you can't do it.
Se não podes, não podes. Só vais até onde podes.
Now, here you come telling me I can't do it, that I'm letting down my race if I go.
E agora, aqui está o senhor a dizer-me que não posso fazê-lo, que desiludo a minha raça se eu for.
'Cause once I introduce you in court, you can't decide halfway through that it's not your thing.
Porque uma vez que eu te introduzir no tribunal, não podes decidir a metade do caminho que isto "não é a tua"..
Like really catch him and contain him so he can't do this anymore, just... it'll make it all stop.
Realmente apanhá-lo pode acabar com esses desaparecimentos. Para que ele não possa fazer isso. Só isso o vai fazê-lo parar.
You can do this, just don't think about it.
Isto é tão nojento.
I don't think I can do it this month.
Este mês acho que não posso.
I can't do it.
Não sou capaz.
You can't do it on your own.
Não consegues fazê-lo sozinho.
I just squeezed in another last-minute appointment and I can't do it.
Tenho um compromisso de última hora e não vou poder.
- Can't Kenny do it?
- Kenny não pode?
We can't afford to do it again.
- Não podemos pagar outra.
I can't do it right now.
Agora não consigo.
- Just can't do it.
- Não posso.
I can't do it.
Não posso fazê-lo.
And that's why I can't believe that you would do this to me, because... We've been through so much together, and we have this kid, and this... it's what you've done to me...
E é por isso que não acredito que possas ter-me feito isto porque passámos por tanta coisa juntos e temos um filho, e...
I do hope you're doing enjoying it so far, although I must confess, I can't take all the credit for today.
Espero que estejas a gostar disto até agora, no entanto devo confessar, não posso ter o crédito todo por hoje.
I can't do it.
Não posso fazer isso.
You think I can't do it?
Acham que eu não sou capaz?
I mean, we just can't talk about it'cause it's, um...
Não podemos falar do que aconteceu porque...
Can't do it.
Não o posso fazer.
NASA can't do it.
A NASA não consegue fazê-lo.
And now all of a sudden the Russians know we can't make it to the moon, then what the fuck are we going to do?
E de repente os russos sabem que não conseguimos ir à lua? Então que raio vamos fazer?
So I think that's part of the problem, is that you can't hear it, you know?
Isso faz parte do problema, porque não deves só ouvir.
I can't do it.
Não posso.
She says when Mercury is in retrograde, like it is right now, I can't do anything financial.
Ela diz que quando Mercúrio está em retrocesso, como isso está agora, não posso fazer qualquer coisa financeira.
can't do this 23
can't do that 138
can't do what 31
do it 5363
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it for yourself 17
do it up 17
do it later 23
can't do that 138
can't do what 31
do it 5363
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it for yourself 17
do it up 17
do it later 23
do it today 16
do it tomorrow 16
do it to me 21
do it now 637
do it again 594
do it right 79
do it fast 39
do it yourself 113
do it quickly 49
do it properly 26
do it tomorrow 16
do it to me 21
do it now 637
do it again 594
do it right 79
do it fast 39
do it yourself 113
do it quickly 49
do it properly 26
do it quick 22
do it then 24
do it quietly 27
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
do it then 24
do it quietly 27
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584