English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ H ] / Have some coffee

Have some coffee tradutor Português

347 parallel translation
- Will you have some coffee, Uncle Jed?
- Quer café, tio Jed?
Have some coffee.
Tome um pouco de café.
-... have some coffee, Dr. Finley.
- tome café, Dr. Finley.
- No, but I'll have some coffee.
- Não, mas beberia um café.
But do sit down and have some coffee.
Mas vamo-nos sentar e tomar um café.
Have some coffee.
- Tome um café.
He says, yes, they have some coffee.
- Ele disse sim, eles têm café.
- Have some coffee?
- Queres café?
Don't run away. Do have some coffee.
- Não vá, beba um café.
- Have some coffee.
- Bebe um pouco de café.
Bob, have some coffee, will you?
Bob, bebe um café.
Will you have some coffee?
Querem café?
Have some coffee.
Toma um café.
Won't you have some coffee?
Vocês querem um café?
We'll have some coffee, too.
Vou precisar de café também.
We'll go in the house and have some coffee.
Vamos para casa tomar café.
There, have some coffee.
- Tome uma xícara de café.
Have some coffee, honey?
- Mais café?
- Come on, let's have some coffee.
- Vamos beber café.
- Have some coffee.
- Beba um café.
- Just have some coffee.
- Então, bebe um café.
Do you mind if I have some coffee?
Importa-se que beba um café?
Would you like to have some coffee?
Quer café?
Here, you'd better have some coffee.
Tome, beba um café.
- I'll have some coffee ready in a few minutes.
- Vou preparar um café pronto em alguns minutos.
It's all right. Come on in, have some coffee. BEN :
- Entrem lá e tomem um café.
- Do you have some coffee?
- Há por acaso uma gota de café?
I'll have some coffee Franz, coffee!
Um café para o Professor e um Martini para mim!
If you're dizzy, have some coffee.
Basta! Se voce está tonto, tome um pouco de café.
Have some coffee, Inspector.
- Beba um café.
Come on. Let's go have some coffee and leave the kennel to Lassie.
Vamos beber um café, deixemos o canil à Lassie.
I'll have some coffee for you when you come out.
Vou fazer café, para quando saíres.
- Can we have some coffee, Anna?
Agora posso tomar um café, Ana?
Ask the new throttle man if you can have some coffee.
Pergunta-lhe se podes tomar um café.
Thank you. I think I'll just have some coffee sent up to the room.
Obrigada, mas vou pedir que me mandem só café.
- I think I'll just have some coffee.
- Só um pouco de café.
I wanted to have some coffee.
Olha, tu sabes que eu vinha com vontade de beber um gole de café.
Will you have some coffee before you go?
Quer umd café antes de ir?
I should have thought of it sooner. I'll get some coffee and sandwiches.
Deve estar faminto Faço-te café com uns sanduíches?
Care for some coffee? No, thanks, I'll have milk.
Com vodka qualquer um fala.
Now, you boys have some hot coffee.
Bebam um café quente.
- Would you like to have some hot coffee?
- Deseja tomar um café quente?
Have some hot coffee before you turn in.
Tome um pouco de café antes de se deitar.
I'll have some of that coffee. Come on, move.
Vou tomar um pouco desse café.
Have some more coffee.
Quer um pouco mais de café.
I'll have just some coffee.
Eu tomo só café.
Come down and have a cup of coffee with me and I'll tell you some more.
Vem tomar uma chávena de café comigo e conto-te mais coisas.
Have some hot coffee?
Quer café quente?
To all departments, it has come to my attention that some members of the CONTROL organization have been abusing the privileges of the coffee break.
Chegou ao meu conhecimento que alguns membros da CONTROL abusaram dos privilégios da pausa da manhã. Para todos os departamentos! Um,..
- Will you have some coffee?
- Querem café? - Quando o viu pela última vez?
Can we have some more coffee?
Podemos tomar mais um cafezinho?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]