English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / May i go now

May i go now tradutor Português

115 parallel translation
- May I go now?
- Já posso ir?
May I go now, Hamar?
Posso ir agora, Hamar?
May I go now?
Posso ir embora?
- Please, may I go now?
Posso ir, por favor?
- May I go now? .
- Posso ir agora?
May I go now?
Posso... ir andando?
I am? May I go now?
- Posso-me ir embora, então?
May I Go now?
Posso ir agora?
- May I go now?
- Posso ir agora?
May I go now?
Já posso ir?
May I go now?
-... pelas mãos da Deusa da fortuna. - Posso ir agora?
May I go now?
- Já posso sair daqui?
I'd horsewhip you, if I had a horse. You may go now.
Podes ir!
May I go to supper now, Dr. Garth?
Posso ir jantar agora, Dr. Garth?
And now, may I go?
E, agora, posso ir?
May I go now?
Posso ir agora?
- Now may I go inside?
- Posso entrar, agora?
May I go now, Sister?
- Posso ir, Irmã?
Now may I go?
Agora, posso ir?
Now may I go?
Posso ir?
May I suggest, Mr. Brailing, that I go back inside now?
Gostaria de sugerir, Sr. Brailing, que eu voltasse para dentro, agora?
Mrs. Greenfield, you may think I'm a beast, but I have to go now.
Mrs. Greenfield, pode pensar que sou um animal, mas agora tenho de ir.
And now, since I won, may I go?
E agora, como já ganhei, posso ir?
- Now may I go to my room?
- Já posso ir para o meu quarto?
May I go to my compartment now?
Posso ir agora para o meu compartimento?
Now, you may go hide in the forest- - anywhere you like- - and I shall seek.
Predador contra predador. Pode esconder-se na floresta e eu procuro-o!
May I go now, sir?
Já posso ir, senhor?
- May I go home now?
- Já posso ir para casa?
- May I go back now?
- Posso me retirar agora?
May I go in now?
Posso ir?
Kiss my hand. - May I go to bed now?
- Posso ir dormir?
Look, I'm going to go now but may I come back later?
Ouve, vou-me embora, mas posso voltar mais tarde?
- May I go back to work now?
Já posso voltar ao trabalho?
Now may I go to the picnic?
Já posso ir ao piquenique?
Marilla, may I go right now?
Marilla, posso ir agora mesmo?
"I Will go now, they may suspect me if I am not there."
Vou embora.Se eles não me virem no meu quarto vão vir aqui. Onde está o meu pai?
If I don't go now, it may be too late
Se não for agora, pode ser demasiado tarde.
I mean, that's the thing about you that's made you my hero, but now, leaving miss howe on the hook like that, i may have to go back to my old hero, st.
Essa é a coisa que faz de ti o meu herói. Mas agora, deixar a srta. Howe nessa situação, tenho que voltar ao meu antigo herói,
May I please go now?
Posso ir agora?
- May I go to my room now?
- Posso ir para o meu quarto?
I better go. Uh... Now, I may be a farmer, but these fellas in your sitting room sure do look like mob bosses.
Eu não sei, posso ser um agricultor, mas estes que estão na sala parecem pertencer à mafia.
Now look, I may have innocent blood on my hands... but if I go down, so do you.
Olha, eu posso ter sangue inocente nas minhas mãos... mas se eu for preso, tu também vai.
Now look, I may have innocent blood on my hands, but if I go down, so do you.
Eu posso ter sangue inocente nas minhas mãos, mas se eu for preso tu também é.
Now, I've finished with you, you may go!
Agora, já te disse tudo, podes ir!
All right, then I suppose you may go now.
Está bem. Acho que podes ir.
Well, as you may know by now, I had to let Eric go.
Bem, como já podem saber, eu tive de mandar o Eric embora.
May I go and take some rest now? I'm exhausted
Eu posso descansar um pouco?
May I go to bed now?
Posso ir à cama?
Now it may not sound like much, but I let it go.
Pode não parecer-lhe grande coisa, mas eu ignorei.
Martha, if I don't go and get him now we may lose him forever
- Martha, se não o for buscar agora, podemos perdê-lo para sempre.
I may not be the one you love today but I'll let you go for now, hoping one day you'll fly back to me.
Posso não ser aquela que amas hoje, mas, por ora, deixo-te ir, na esperança que um dia voltes a voar para mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]