English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Stay in formation

Stay in formation tradutor Português

51 parallel translation
Stay in formation!
Manter a formação!
Stay in formation.
Mantenham-se em formação.
Stay in formation.
- Mantenha-se em formação.
Stay in formation.
Não saias da formação.
Stay in formation!
Fiquem na formação!
No, Mitchell, stay in formation!
Não, Mitchell, fica na formação!
Mitchell, stay in formation!
Mitchell, fica na formação!
Stay in formation!
Fiquem em formação!
- Vipers, stay in formation.
- Vipers, mantenham-se em formação.
okay, everybody stay in formation.
Tudo bem, pessoal, mantenham a formação.
Stay in formation, Starbuck.
Fica em formação, Starbuck.
Starbuck, you stay in formation.
Starbuck, fica em formação.
Stay in formation.
Mantenham a formação.
Stay in formation, everyone.
Mantenham-se em formação!
Come on, guys, stay in formation.
Vá lá pessoal, fiquem em formação.
- Do not fly, stay in formation!
- Não voem, fiquem em formação!
- Charlie, stay in formation.
- Charlie, mantenha-se em formação.
Try to stay in formation.
Tentem manter a formação.
Keep sharp and stay in formation.
Mantenham-se concentrados e em formação.
Stay in formation!
Mantém-te na formação!
Come on, boys. Stay in formation.
Va-lá rapazes, mantenham posição.
Okay, stay in formation.
Mantenham a formação.
Just stay in formation.
Mantenham a formação.
Stay in formation!
Mantenham-se em formação!
Stay in formation.
Fica na formação.
Ace, stay in formation.
Ace, permanece na formação.
Okay, come on, guys. Let's stay in formation.
- Ok, vamos lá pessoal, mantenham-se em formação.
Stay in formation, don't do anything stupid
Fica em formação, não faças nada estúpido
Stay in formation.
Mntenhém-te em formação.
- Stay in formation.
- Ponham-se em formação.
All right, we go in, stay in formation for the sweep.
Entramos em formação para a limpeza.
Stay in formation, gentlemen.
Fiquem alinhados, cavalheiros
Stay in formation, men!
Mantenham a formação, homens!
Stay in formation!
Mantenham a formação!
- Albright, stay in formation.
- Albright, fica na formação.
Stay in attack formation.
Mantenham a formação de ataque!
You were to stay in strict formation.
Devia ter ficado em formação.
- You guys stay closer in formation.
- Vocês, rapazes, Mantenham-se em formação. - Sim, senhor!
You fellas stay in tight formation.
Permaneçam em formação fechada.
Fowler, stay in your formation.
Fowler, volta para a formação.
Stay in closed formation.
Mantenham-se em formação cerrada.
Stay in formation!
Avancemos em bloco!
Stay in tight formation.
Mantenham a formação.
Always stay in the wedge formation, always.
Estejam sempre em formação! Sempre!
- In formation, stay!
- Em formação!
We stay until our demands are met, the arrest and prosecution of the people responsible for the crash, the formation of a presidential commission to investigate corruption in politics, the ratification of a constitutional amendment outlawing the legal designation of "corporate personhood."
Ficaremos até que as nossas exigências sejam conhecidas, a prisão e julgamento dos responsáveis pela crise, a formação de uma comissão presidencial para investigar a corrupção entre os políticos, a ratificação de uma emenda constitucional abolindo a designação legal de "pessoa corporativa".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]