Я поступаю правильно tradutor Espanhol
166 parallel translation
Мне казалось, я поступаю правильно, господин комиссар.
¡ No empujen! Hay sitio para todos.
Я думаю, я поступаю правильно.
Haré lo que me parezca oportuno.
Вы думаете я поступаю правильно?
¿ Qué piensa? ¿ Hago bien ir?
Но, работая против Сподвижников, я поступаю правильно.
Pero yo estoy haciendo lo correcto en trabajar en contra de los Compañeros.
Можешь сколько угодно думать, что я поступил неэтично но у меня не было и тени сомнения в том, что я поступаю правильно.
Ahora, tal vez pienses que hice una cosa no ética, pero no hubo ninguna duda en mi mente de que había hecho lo correcto.
- Я надеюсь, что я поступаю правильно.
- Espero estar haciendo las cosas bien.
Правильно! Так что я поступаю правильно, забирая все деньги, которые мои родители копили всю жизнь на мой колледж, и тратя их на дорогу! Правильно?
O sea que hago lo correcto al tomar todo lo que mi familia ha ahorrado... para enviarme a la universidad, y usarlo para lanzarme a la aventura, ¿ o no?
Но я последовала своим чувствам, и оказалось, я поступаю правильно.
Pero, al seguir mis sentimientos, terminé haciendo lo correcto.
Знаешь, мне казалось, я поступаю правильно.
Me pareció que estaba bien.
То есть ты думаешь, что я поступаю правильно, верно?
Así que crees que estoy haciendo lo correcto, ¿ verdad?
И ты должна поверить, что я поступаю правильно.
Y tienes que confiar en que estoy haciendo lo correcto.
Я поступаю правильно.
Estoy haciendo lo correcto.
Я знаю, как сильно ты хочешь, чтобы я поехала туда, но я поступаю правильно.
Sé cuánto quieres que vaya, pero esto es lo correcto.
Ты должна понять, что я поступаю правильно.
Tienes que saber que esto es lo correcto.
Думаешь, я поступаю правильно?
¿ Crees que estoy haciendo lo correcto?
Послушай, я поступаю правильно.
- Estoy haciendo lo correcto.
Я чувствую, что каждый раз, когда я поступаю правильно, я делаю что-то не то!
Yo siento que, todo el tiempo he hecho algo correcto, He hecho algo malo
Надеюсь, что я поступаю правильно.
Espero estar haciendo lo correcto.
Анита, я не знала, что поступаю не правильно.
Yo no sabía que hiciese nada malo.
Не знаю, правильно ли я поступаю.
No sé si estaré haciendo bien.
Я думала, что поступаю правильно, но теперь я не уверенна.
Creo que estoy haciendo lo adecuado, pero no estoy segura.
Просто я должна быть уверена, что поступаю правильно.
Tengo que estar segura de que hago lo mejor para ella.
Я вполне уверена, что поступаю правильно.
Estoy segura de que hago lo correcto.
Когда я согласился помочь звездному флоту, Я был убежден, что поступаю правильно.
Cuando accedí a ayudar a la Flota, estaba convencido de que era lo correcto.
Я немного волнуюсь.., я не знаю, правильно ли я поступаю
Es algo delicado, yo... no sé si estoy haciendo lo correcto aquí.
Я думала, что поступаю правильно.
Pensé que hacía Io correcto.
Я думал, что поступаю правильно.
Pensé que yo hacía todo bien.
Вообще, я не уверен, что поступаю правильно, оставляя на вас Харли.
No me agrada echarte a Harley encima.
Прости, я думала, что правильно поступаю.
- Ahora, adiós.
Я чувствую что поступаю правильно.
Me siento tan bien.
Видя, как ты стараешься, я не уверен, что поступаю правильно.
¿ De verdad? Como te preocupas tanto, no sé si estoy haciendo lo correcto.
я поднял голову и спросил себя "Правильно ли я поступаю?" И это последнее, что я помню
Yo alcé los ojos y pregunté, "¿ estoy haciendo lo correcto?" y eso es lo último que recuerdo y cuando me desperté estaba tumbado de espaldas en la calle, y no sé cómo llegué allí.
Невыносимо знать, что я способен слушать, как парень кричит от боли, и не прерваться на минуту, чтобы спросить себя, правильно ли я поступаю.
Odio que puedo escuchar a un niño gritando de dolor y no tomarme ni siquiera un momento para cuestionarme si estoy haciendo lo correcto.
Я думала, что поступаю правильно.
Creí que era la decisión correcta.
Я не знаю, правильно ли поступаю.
No sé si lo que hago está bien.
Я думал, что поступаю правильно.
Pensé que era lo mejor.
Я думал, что поступаю правильно.
Pensé que era lo correcto.
Я спрашиваю Будду поступаю ли я правильно.
Yo estaba preguntándole el futuro a BUDA estaba haciendo lo correcto.
Надеюсь, я поступаю правильно.
Espero estar haciendo lo correcto.
( толпа гудит ) видишь, что происходит, когда я правильно поступаю?
¿ Ves lo que sucede cuando hago lo correcto?
Что бы я ни делал, я делал это, потому что верил, что поступаю правильно.
Lo que haya hecho, lo hice porque era lo correcto.
Я правильно поступаю?
¿ Estoy haciendo lo correcto?
Знаешь что, я думал, что поступаю правильно.
Sabes, pensaba que estaba haciendo lo correcto.
Я хотел от нее большего, и я думал, что поступаю правильно, или что она разозлится на него за сокрытие...
Yo quería más de ella y pensaba qué era lo que tenía que hacer o se enfadaría con él por habérselo ocultado.
- Я хочу верить, что поступаю правильно из правильных побуждений.
No quiero creer que he cometido un error por motivos erróneos.
Я определенно поступаю правильно.
Definitivamente estoy haciendo lo correcto.
Ты готов? Я правда думал ( а ), что поступаю правильно.
Mamá está abajo. ¿ Estás listo? De verdad pensaba que estaba haciendo lo correcto.
Я думала, что поступаю правильно, прикрывая тебя.
Creí que hacía bien cubriéndote.
Я думаю поступаю правильно оставаясь здесь.
Creo que estoy haciendo lo correcto sólo quedándome aquí.
Как только я сделал первый шаг, сразу почувствовал, что поступаю правильно.
Tan pronto como me di el primer paso, Parecía derecha.
Я понял, что поступаю правильно, как только его увидел.
En el momento que lo vi, yo sabía. Hice lo correcto.
я поступаю так 19
правильно 11669
правильно ли я понимаю 28
правильно ли я понял 32
правильно я говорю 26
правильно или нет 16
правильное решение 66
правильно сделала 22
правильно говорить 47
правильно делаешь 20
правильно 11669
правильно ли я понимаю 28
правильно ли я понял 32
правильно я говорю 26
правильно или нет 16
правильное решение 66
правильно сделала 22
правильно говорить 47
правильно делаешь 20
правильно сделал 28
правильно сделали 17
правильное слово 21
правильно это или нет 23
правильно будет 22
правильно ли это 28
правильно мыслишь 22
я постоянно думаю о тебе 20
я постараюсь 703
я посмотрю 1005
правильно сделали 17
правильное слово 21
правильно это или нет 23
правильно будет 22
правильно ли это 28
правильно мыслишь 22
я постоянно думаю о тебе 20
я постараюсь 703
я посмотрю 1005
я посмотрел 76
я поступила неправильно 26
я поступил неправильно 30
я посмотрела 34
я послушаю 32
я посчитал 68
я поставил 25
я поступил 32
я постараюсь что 21
я посплю 20
я поступила неправильно 26
я поступил неправильно 30
я посмотрела 34
я послушаю 32
я посчитал 68
я поставил 25
я поступил 32
я постараюсь что 21
я посплю 20