Не говорите глупости tradutor Turco
19 parallel translation
Не говорите глупости, Клиптон.
Saçma konuşma, Clipton.
- Не говорите глупости. Не надо унижать себя.
Kendinizi küçük görmeyin.
Ой, не говорите глупости.
- Saçmalamayın lütfen!
Не говорите глупости! Не все в Креспине плохие.
Bütün Crespinler kötü değildir.
Рахманинов! Не говорите глупости!
Bunu büyükler bile çalamaz, saçmalamayın.
- Не говорите глупости!
- Daha fazla konuşmak yok.
Не говорите глупости.
Saçmalamayin.
Не говорите глупости. Какой смысл стоять в прихожей?
Saçmalamayın da gelin!
Давай. Не говорите глупости.
Daha önce eline raket almamış insanları eğitiyorum ben.
Не говорите глупости.
Ah, ah. Bu kadar şapşal olmamalısın.
Боже, не говорите глупости.
Aptal olma.
- Нет. Не говорите глупости.
Hayır, aptal olmayın.
Не говорите глупости.
Zirvalamayi kes.
О, не говорите глупости.
Yok daha neler!
Не говорите моей жене всякие глупости.
Karıma salakça şeyler söyleme.
Что вы глупости говорите? - Думаю, Томас был бы не прочь сделать так, чтобы вас обвинили в краже. - Тогда...
Seni şapşal köftehor.
Я не хочу больше слушать глупости, которые вы тут говорите.
Burada bir daha bu konuşmaları duymak istemiyorum.
Не говорите глупости.
- Saçmalamayın.
И если бы я была Рэем Чарльзом, я была бы слепой и без собаки не могла бы ходить, так что вы глупости говорите.
- Eğer Ray Charles olsaydım- - - Tamam buraya gel. Gerçekten kör olurdum ve köpeğe ihtiyacım olurdu.
не говорите 385
не говорите глупостей 59
не говорите никому 43
не говорите со мной 16
не говорите так 264
не говорите этого 25
не говорите ей 34
не говорите мне 244
не говорите ни слова 23
не говорите ерунды 24
не говорите глупостей 59
не говорите никому 43
не говорите со мной 16
не говорите так 264
не говорите этого 25
не говорите ей 34
не говорите мне 244
не говорите ни слова 23
не говорите ерунды 24
не говорите ничего 51
не говорите ему 70
не говорите со мной так 16
не говорите им 19
глупости 590
глупости какие 20
не говори так 1743
не говори 1594
не говори глупости 158
не говори глупостей 313
не говорите ему 70
не говорите со мной так 16
не говорите им 19
глупости 590
глупости какие 20
не говори так 1743
не говори 1594
не говори глупости 158
не говори глупостей 313
не говорили 54
не гони 136
не говорить 47
не говори со мной 111
не говори маме 49
не говори мне 805
не говори ему 154
не гони лошадей 32
не говори ерунду 46
не говори ничего 293
не гони 136
не говорить 47
не говори со мной 111
не говори маме 49
не говори мне 805
не говори ему 154
не гони лошадей 32
не говори ерунду 46
не говори ничего 293