Я позаботился об этом tradutor Turco
150 parallel translation
- Я позаботился об этом.
- İcabına baktım.
Я позаботился об этом.
Ben o işi hallettim.
Я позаботился об этом лично.
Bundan adım gibi eminim.
Я позаботился об этом.
Halledilmesini sağladım.
Я позаботился об этом.
Ödemesini bizzat sağladım.
Забавнo, учитывая, что... - данный фильм про семидесятые! - Я позаботился об этом,
Çok komik, çünkü filmin 70'li yıllarda geçmesi gerekiyordu.
Ну, некоторое время я был не свободен, но теперь я позаботился об этом, я обещаю.
Bir ara başka biriyle ilişkim vardı. Ama o mesele kapandı. İnan bana.
Вы ведь хотите, чтобы я позаботился об этом людоеде, не так ли?
Benim o devi yakalamamı istersiniz, değil mi?
Я позаботился об этом.
Ben o işi hâllettim.
Я позаботился об этом.
İlgilendim.
Я позаботился об этом.
Ben çaresine baktım.
Страшно подумать, что они напихали в мою машину. Я позаботился об этом.
Allah bilir arabama bile koymuşlardır.
Я позаботился об этом.
Hallettim.
Я позаботился об этом.
Aramayla ilgilendim.
Не волнуйтесь, я позаботился об этом.
Dert etmeyin. Halledildi.
Я позаботился об этом.
Bizzat ben yaptım.
Но я позаботился об этом.
Ama ben hallettim.
Я позаботился об этом.
Bununla ben ilgileniyorum.
Я позаботился об этом.
Ben hallettim.
- Я позаботился об этом.
Bundan eminim.
Я об этом позаботился.
Bunu sana ben sağladım.
Я уже позаботился об этом.
Tamam, halloldu.
- Мог быть кто угодно. - Я об этом позаботился.
O iş halloldu bile, baba.
Нет, я уже об этом позаботился.
Hayır, ben ayarladım.
Об этом я уже позаботился.
Onu hallettim bile.
Я уже позаботился об этом. Она транспортируется сюда в 7 часов.
Çoktan halledildi, 0700'de gemiye ışınlanıyor.
- Я уже позаботился об этом.
- Bu meseleyi hallettim.
- Я уже позаботился об этом.
- Gerekenleri yaptım bile.
Нед, Вы можете остаться в этом доме, после того как я улечу. Мне нужен кто-то, кто позаботился бы об этом месте.
Ned, ben gittikten sonra, göz kulak olmak için evde kalmakta özgürsün.
Я об этом позаботился.
İcabına baktım.
Я уже позаботился об этом.
Zaten gözlem altına aldım.
Я не позаботился об этом.
Dinle umrumda bile degil.
я тот, кто позаботился об этом.
Bununla ilgilenen tek kişi benim.
Я думал, что ты позаботился об этом?
- Bu işi hallettiğini söylemiştin.
- Скажем так, я об этом позаботился.
- Sadece icabına baktım diyelim.
Я об этом позаботился.
Merak etme.
Я хочу чтоб ты об этом позаботился.
Bunu halletmeni istiyorum.
Я уже об этом позаботился.
Ayakta durmak iyidir.
Я об этом позаботился.
Ben öyle yaptım.
Я уже позаботился об этом.
Onun icabına baktım zaten.
В общем, я об этом позаботился.
Böylece bunun da icabına baktım.
Да, сэр, я знаю, и уже позаботился об этом.
Evet Efendim, bunun farkındayım Ve zaten buna dikkat ediyorum.
Я об этом позаботился.
Bunu sağlama aldım.
Я знаю одного парня. Он позаботился об этом.
Bir tanıdık vardı, icabına baktı.
— Об этом я уже позаботился.
- Çoktan icaplarına bakıldı.
Я об этом позаботился.
Ben hallederim.
Я об этом позаботился.
- Onun icabına baktım.
Я об этом позаботился.
Ben hallettim.
Я уже позаботился об этом.
Onun da icabına baktım zaten.
О них можешь не беспокоиться. Я уже об этом позаботился.
Sen onları merak etme, icaplarına baktım.
Я об этом позаботился.
Güvenlik sorunu yok.
я позаботился 21
об этом не волнуйся 45
об этом не может быть и речи 70
об этом я не подумал 29
об этом не беспокойся 58
об этом я и говорил 39
об этом уже позаботились 26
об этом не беспокойтесь 28
об этом 608
об этом никто не знает 19
об этом не волнуйся 45
об этом не может быть и речи 70
об этом я не подумал 29
об этом не беспокойся 58
об этом я и говорил 39
об этом уже позаботились 26
об этом не беспокойтесь 28
об этом 608
об этом никто не знает 19
об этом я ничего не знаю 17
об этом я и говорю 187
об этом и речь 31
об этом позже 19
я позабочусь о нем 90
я позабочусь о нём 43
я позабочусь обо всем 24
я позабочусь обо всём 17
я позвоню тебе завтра 128
я позвоню тебе 504
об этом я и говорю 187
об этом и речь 31
об этом позже 19
я позабочусь о нем 90
я позабочусь о нём 43
я позабочусь обо всем 24
я позабочусь обо всём 17
я позвоню тебе завтра 128
я позвоню тебе 504
я позвоню вам позже 17
я позвоню тебе вечером 17
я позвоню завтра 62
я позвоню тебе позже 220
я позвоню позже 72
я позвоню тебе утром 20
я позабочусь о тебе 156
я позвоню вам завтра 16
я позову тебя 30
я позвоню маме 23
я позвоню тебе вечером 17
я позвоню завтра 62
я позвоню тебе позже 220
я позвоню позже 72
я позвоню тебе утром 20
я позабочусь о тебе 156
я позвоню вам завтра 16
я позову тебя 30
я позвоню маме 23