Umarım öyle olur tradutor Inglês
410 parallel translation
Umarım öyle olur.
I hope it does.
- Umarım öyle olur.
- I should hope so.
- Umarım öyle olur.
- I hope so.
Umarım öyle olur da seni hemen işe alırım.
- I hope so, I'd hire you right away.
Umarım öyle olur.
I hope so.
- Umarım öyle olur.
- Well, I hope she does.
- Umarım öyle olur.
I guess not.
Umarım öyle olur.
I hope so
gece olunca çalışır. Umarım öyle olur!
Tonight it'd better.
Umarım öyle olur.
Oh, I hope.
- Umarım öyle olur, oğlum.
I hope so, son. Mama?
- Umarım öyle olur, efendim.
- Well, I hope so, sir.
Oh, umarım öyle olur.
Oh, sure hope so.
- Umarım öyle olur.
- I hope she can.
Senin iyiliğin için umarım öyle olur.
For your sake, i hope that's the case.
Umarım öyle olur ve geri dönersin.
If they do, I hope you'll come back.
Umarım öyle olur.
I hope not.
Umarım öyle olur.
- I hope so.
Umarım öyle olur.
I hope you're right.
Umarım öyle olur... Çünkü böyle bir gece beni gerçeklikten uzaklaştırır.
I truly hope so... because a pleasant evening like this takes one away from reality.
Umarım öyle olur ama aslında benim için bir şey fark etmez.
I guess so. But I don't really care.
- Umarım öyle olur.
- Oh, I hope so.
Umarım öyle olur.
I sincerely hope so.
Umarım öyle olur.
Good.
Evet, umarım öyle olur.
Yeah, I hope so.
- Umarım öyle olur, efendim.
- l hope so, sir.
Umarım öyle olur, Kitty. ... kendi iyiliğin için...
I hope it will, Kitty for your own sake...
- Umarım öyle olur.
- Well, I should hope so.
Ah canım, umarım öyle olur.
My dear, I hope so.
- Düzelir. - Umarım öyle olur.
- Things'll get better.
Umarım öyle olur.
I hope it may.
Umarım öyle olur.
I hope they do.
Umarım öyle olur
I hope so.
Umarım öyle olur, bir kez daha.
Let's hope so And once more
Umarım öyle olur.
I certainly hope so.
Umarım öyle olur.
[Stephanie] I certainly hope so.
"Düzeltirim ben onu." Umarım öyle olur.
"Well, I'll fix it." l hope so!
Umarım öyle olur, fakat önce şu şeyleri bodruma taşımalıyız.
I hope so, but first we gotta get to take things into the cellar.
- Gus'ın iyiliği için öyle olur umarım.
I hope so, for Gus's sake.
- Öyle olur umarım.
- I hope so.
Umarım öyle olur.
You ought to be ashamed over yourself humiliating me in front of her like that
Az önceki öyleydi, umarım bu da öyle olur.
We've just had one, I hope we get another.
Öyle olur umarım.
Well, let's hope so.
Umarım öyle olur Cummings.
I hope so, Cummings.
- Umarım öyle olur.
Hum.
- Umarım, öyle olur. Aksini düşünmek bile istemem.
- I'm sure we all hope it turns out that way.
Öyle olur umarım.
I hope so.
- Umarım cevabın evet olur. - Ben de öyle.
I hope it will be a yes.
İyi, öyle olur umarım.
Well, let's hope so.
Evet, öyle olur umarım.
Yes, I hope so, too.
Umarım öyle olur.
I hope so too.
umarım öyle değildir 18
umarım öyledir 250
öyle olur 16
olur 2653
ölür 44
olurum 97
ölürüm 63
ölürsün 95
olursun 23
olur mu 2534
umarım öyledir 250
öyle olur 16
olur 2653
ölür 44
olurum 97
ölürüm 63
ölürsün 95
olursun 23
olur mu 2534
ölürüz 22
oluruz 16
olurdu 43
ölürsünüz 19
olursa 17
olur mu öyle şey 39
olur efendim 53
ölürsem 25
olur mu hiç 40
olur biter 25
oluruz 16
olurdu 43
ölürsünüz 19
olursa 17
olur mu öyle şey 39
olur efendim 53
ölürsem 25
olur mu hiç 40
olur biter 25
ölürse 17
ölürüm daha iyi 51
olur tabii 48
olur böyle şeyler 121
ölürler 26
olur şey değil 105
umarım 1487
umarım beğenirsin 46
umarım rahatsız etmiyorum 20
umarım rahatsız etmiyorumdur 33
ölürüm daha iyi 51
olur tabii 48
olur böyle şeyler 121
ölürler 26
olur şey değil 105
umarım 1487
umarım beğenirsin 46
umarım rahatsız etmiyorum 20
umarım rahatsız etmiyorumdur 33