English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Ben hallederim

Ben hallederim tradutor Espanhol

9,760 parallel translation
Merak etme. Ben hallederim.
No te preocupes, ya lo tengo.
Ben hallederim.
Yo me encargo de esto.
- Ben hallederim.
- Lo llevo yo.
Ben hallederim.
Yo me encargo.
Ben... ben... ben hallederim hemen.
Voy... Voy... voy enseguida.
- Ben hallederim.
Yo puedo manejarlo.
Ben hallederim.
Me encargo, ¿ de acuerdo?
Gerisini ben hallederim.
Déjame el resto a mí.
- Bundan sonrasını ben hallederim.
- Yo me encargo.
Onu ben hallederim.
Yo me encargaré de Mary.
- Hayır, ben hallederim.
- No, ya lo tengo.
Küçümseyici, ama ben hallederim.
Condescendiente, pero lo aceptaré.
Bundan sonrasını ben hallederim.
Yo sigo desde aquí.
Onları ben hallederim.
Déjamelos a mí.
Şşşşşş. Ben hallederim.
Shhhh. dejame manejarlo.
- Ben hallederim.
- Déjame manejarlo.
Büyütmek ciddi alan uzmanlığı gerektiren bir iştir. Ben hallederim.
La expansión requerirá mucha experiencia en esa área.
- Yok, ben hallederim gerisini.
- No, yo me encargo.
- Ben hallederim.
- Yo me encargo. - De acuerdo.
Yemeği ben hallederim dedim.
Dije que yo me encargaría de la cena.
Ben hallederim.
- Recibido. Bien, yo me encargo.
Bunu ben hallederim.
Yo me encargo.
Hayır, ben hallederim.
No, no, lo hago yo.
Ben hallederim.
Estoy sobre él.
- Ben hallederim.
- Y-yo lo haré
Neyse boş ver, ben hallederim.
Lo haré yo.
- Ben hallederim.
- ¿ Necesitas ayuda? - Me las puedo arreglar.
Git hadi artık, kalanı ben hallederim.
Ahora, vete y yo acabaré esto.
- Endişelenmeyin Bayan Hughes, ben hallederim.
Tranquila, Sra. Hughes, yo lo veo.
- Ben hallederim.
- Yo puedo arreglármelas.
Hayır, ben hallederim.
No. Yo me encargaré.
Ben hallederim.
Estoy bien.
Onu ben hallederim. Daha Victoria'yı bulmadık.
Puedo con ella.
Bunu ben hallederim.
Me encargaré de ello.
Gerisini ben hallederim.
Déjame limpiar.
Hayır sıkıntı değil. Ben hallederim.
No, está bien, déjame hacerlo.
- Ben hallederim.
- Puedo hacerlo.
Dur. Gerisini ben hallederim.
Yo me encargo de llevarla.
Ben hallederim.
Yo me encargaré de ella.
Hayır, hayır. Ben hallederim.
No, por favor.
Tamam. Bunları ben hallederim.
Está bien, yo pago.
- Hayır, ben hallederim.
- No, está bien.
Bak, ben hallederim Liv.
Mira, lo tengo controlado, Liv.
Hareket etme, ben bunu hallederim.
Yo me encargo de esto.
Ben Sasha'yı hallederim.
Yo me encargo de Sasha.
Hallederim ben.
Me pondré a ello.
Var, ve bunu kendim hallederim çünkü ben de bunu yapabilirim.
La tengo y la manejaré por mi cuenta, porque de eso soy capaz.
Ben hesabı hallederim.
Lo mismo.
Hallederim ben.
Yo me encargo.
- Ben hallederim.
Te llamaré cuando acabe, ¿ vale?
Sorun değil, ben onları hallederim.
No pasa nada, yo hablaré con ellos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]