English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Ben helen

Ben helen tradutor Espanhol

321 parallel translation
- Ben Helena Rayska'yı arıyorum.
- Busco a Helen Rayska.
Ben Helen, Sparta Kraliçesi.
Soy Helena, reina de Esparta.
Ben Helen'im sadece bir gün gerçek bir Truvali olup olmayacagini merak eden Helen.
Sólo soy Helena que se pregunta si alguna vez será troyana de verdad.
Ben Helen'i oynuyorum.
Yo soy Helena.
Ben Helen.
- Soy Helen. - Oh.
Peki, ben Helen Robinson'la konuşurken arabada kalmaya söz verin.
Bueno, si prometen quedarse en el auto mientras hablo con Helen Robinson.
Ben Helen.
Soy Helen.
Jack, ben Helen.
Soy Helen.
Merhaba Mary. Ben Helen Teyze.
Hola, Mar, yo soy la tía Helen.
Ben Helen-1.
Aquí Helen 1.
Ben Helen Rich The Times'dan.
Soy Helen Rich del Times.
- Ben Helen Holm.
- Soy Helen Holm.
Ben Helen.
Habla Helen.
Ben de öyle Helen, yalnız kendim için değil, senin için de.
Ojalá, Helen, y no sólo por mí, sino también por ti.
Ben de Helen Grosvenor.
Yo soy Helen Grosvenor.
- Ben Mary Helen'ım, bayım.
Yo soy Mary Helen, señor.
En baştan ben başIıyorum, eğer sakıncası yoksa, Helen.
Yo empezaré por el principio, si no te importa, Helen.
- Ben senin gitmeni istiyorum, sen ve Helen'in.
- Id vosotros, tú y Helen.
- Ben ve Helen mi?
- ¿ Helen y yo?
Helen? Ben Don.
¿ Helen?
Ben dönene kadar uyamamanı istiyorum. Gözün Helen'in üzerinde olsun.
Mantente despierta hasta que vuelva.
- Ben... ben sadece bir ölü gibiyim, Helen.
Es como si estuviera muerto, Helen.
Bulaşıkları ben yıkarım Helen. Merak etme, gidin hadi.
Yo lavaré los platos, Helen.
- Ben gidiyorum, Helen.
- Me voy, Helen.
- Helen, ben... alo, General Cutler?
- Helen, yo... ¿ El general Cutler?
Ben de... Helen.
¿ Helen?
Sözcüklerin değeri yok biliyorum, Helen. Babanın kaybına ben de senin kadar üzülüyorum.
Sé que sólo son palabras, Helen... pero siento la pérdida de su padre tanto como usted.
Helens işteyken ben uyuyorum o uyurken ben de ev işlerini yapıyorum.
Así que Helen trabaja, yo duermo... y cuando ella duerme, yo hago las tareas de la casa.
- Ben ve Helen.
- Helen y yo.
Helen'ın gittiği ilk gece ve ben eve kız atıyorum.
La primera noche que Helen no está, y estoy metiendo a una mujer.
Helen, Pelagos'a gitmek istemisti ama ben sizi uyarmaya mecburdum.
Helena quería ir a Pelagos pero yo tenía que advertiros.
- Yoksa ben bu evden gideceğim. - Helen!
- Esta tormento me mata- - - ¡ Helen!
Helen ve ben evlenmeyeceğiz.
Ella y yo no nos vamos a casar más.
Peder, Helen ne durumda? Clint'ı çıkarmana sevindim, Ben. Bunu ben yapmak için gelmiştim.
Me alegro de que estes libre Clint vine a ver que hagas lo que ibas a hacer.
Helen, ben bunu kendim için yapıyorum.
Lo hago para satisfacción propia.
Ben Charles Kent, bu eşim Diana, ağabeyim Alan ve eşi Helen.
Soy Charles Kent, Diana, mi mujer, mi hermano y su esposa.
İşte ben de bunu savunuyorum, Helen. Devam edelim mi?
Justamente, Helen. ¿ Vamos?
Köprünün altından geçerken, geleceğime geçtiğimi bilmiyordum çünkü ben aileme dönerken Helen de ailesini yeni bir şehre getiriyordu.
Al pasar bajo ese puente no me imagine pasar bajo mi futuro pues mientras yo iba a casa a visitar a mi familia Helen traía a los suyos a una ciudad nueva.
Malı ben dağıtacağım, Helen.
¡ Soy el vendedor!
Alo ben Azad, Helen nasılsın?
¿ Diga? Soy Azad. ¿ Hélène?
- Helen ben geldim.
- ¡ Helen, llegué!
Ben, Helen-1.
Aquí Helen-1.
- Sen, ben, Helen ve annesi.
- Tú, yo, Helen y su madre.
Ben ölüyüm Helene.
Estoy muerta, Helen.
Helene, ben kötüyüm.
Helen, soy mala.
Helene ben senin ölümünüm.
Helen, yo soy tu muerte.
Helen hâlâ gelmedi mi? Hayır. Ben bütün gün buradaydım.
No, y llevo aquí todo el día.
Helen bilir. Ben günleri birbirinden ayıramıyorum.
A mi todos los días me parecen iguales.
Ben Nora, Helen.
Soy Nora, Helen.
- Dana, ben Helen.
- ¿ Dana?
Helen Grabosky Ben Billy Caufield.
¿ Helen Grabosky? Soy Billy Caufield.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]