English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ G ] / Geri dönüyorum

Geri dönüyorum tradutor Espanhol

1,332 parallel translation
İşi bıraktım. Boksa geri dönüyorum.
Me he despedido, Lola.
Tokyo'ya geri dönüyorum.
Me vuelvo a Tokio.
Kenichi hakkında hiçbir şey bilmiyorsan ben geri dönüyorum.
Si no sabes nada de Kenichi, me voy.
lnchon'a geri dönüyorum
Vuelvo a Inchon.
Şimdi size geri dönüyorum, Bay Fritsch...
Le devuelvo, señor Fritsch...
Florida'ya geri dönüyorum.
me vuelvo a Florida.
Yemeğe çıkıyorum ve ev ödeviyle geri dönüyorum.
Salgo a cenar y regreso con tarea.
Hata geri dönüyorum ve seni ölürken izliyorum
Me voy a ir más lejos, y ver como te mueres
Ben kulübe geri dönüyorum.
- ¿ Sabes qué? ¡ Quiero volver a tu club!
Tamam, tamam. Hemen kulağa geri dönüyorum.
Bien, de acuerdo, solo volveré a lo del oído.
- Karavan parkına geri dönüyorum.
- ¡ Pero voy para el parque! - ¿ Tienes dinero?
Geri dönüyorum.
Voy a volver.
Ve şu an sadece... geri dönüyorum
Y aún así vuelvo aquí.
Sonra seni alıp, odama geri dönüyorum.
Y luego llevarte a mi cuarto.
Ben geri dönüyorum hanımefendi. kendi dünyama, o aşşağılık sokakların olduğu ama içinde belki de Dev Babu'yu bulabileceğim yere.
Vuelvo, dama... de regreso a mi mundo, a esos callejones de poca reputación... donde quizás encuentre de nuevo a Dev-Babu algún dia
Ben geri dönüyorum.
Estoy regresando.
Van Zan, beni duyuyorsan geri dönüyorum.
Si puedes oírme, voy a volver.
Bense Omaha'ya geri dönüyorum.
En cuanto a mí, yo vuelvo a Omaha.
Aslında okula geri dönüyorum.
Voy a volver a la universidad.
Bu gece, ölümden geri dönüyorum.
Pero esta noche estoy regresando de la muerte...
Sahneye geri dönüyorum bebeğim!
¡ Sí, cariño! ¡ Vuelvo a tener una vida!
Ben hayatın binlerce kilometresini geçmiş yetişkin bir kadınım. Geri dönüyorum.
Soy una mujer adulta con una vida propia, y me voy.
LA'ya geri dönüyorum.
Voy a regresarme a Los Angeles.
Ayın 18'inde Cumartesi günü geri dönüyorum.
Cumplí 18 años el sábado y me voy a Nueva York.
Ben karavanıma geri dönüyorum.
Me voy a mi tráiler.
Ben işime geri dönüyorum.
Yo vuelvo al curro.
- Geri dönüyorum.
- He vuelto.
Galiba geri dönüyorum.
Supongo que voy a regresar.
Yeni yükleme için geri dönüyorum.
Voy a volver por otra carga.
Geri dönüyorum. Archer tamam.
Voy para allá, Archer fuera.
Ben karşıya geri dönüyorum.
Bueno, regresaré enfrente. ¿ Quién viene conmigo?
Pilot. Geri dönüyorum.
Piloto, voy de regreso
Ve oraya geri dönüyorum.
Y voy a regresar allí.
O halde Roswell'e geri dönüyorum.
Entonces, volveré a casa, a Roswell.
Ben geri dönüyorum.
Me voy a casa.
Saraya geri dönüyorum.
Volveré al palacio.
Ben yatağa geri dönüyorum.
Voy a volver a acostarme.
Şey, hmm. Pekala ben işime geri dönüyorum.
Bueno, creo que volveré a mi trabajo.
Başım ağrıyor ben geri dönüyorum.
- Me duele la cabeza, voy al barco.
Rehabilitasyona geri dönüyorum. Ve bu sefer bırakacağım, çünkü bırakmayı istiyorum.
Volveré a la rehabilitación y esta vez me mantendré alejada de las drogas, porque quiero hacerlo.
Amerika'da dört yıl kaldıktan sonra buraya geri dönüyorum... -... seni öpüyorum ve... - Sana ben sarıldım.
Después de cuatro años en América, vuelvo aquí, te beso... bueno, te acaricio y me siento bien.
Yarın geri dönüyorum ama istersen akşam yemek yiyebiliriz.
Me voy mañana, pero podríamos cenar juntos, si quieres. No puedo.
Geri dönüyorum, skoru eşitlemek için.
Volveré para saldar cuentas.
Geri dönüyorum. Skoru eşitlemek için.
Volveré para saldar cuentas.
Midland'a geri dönüyorum.
Voy a regresar a Midland.
Otelime geri dönüyorum.
- De vuelta al hotel. - ¿ Qué hotel?
Geri dönüyorum akşam vardiyasındayım.
- Bien, en realidad tengo que volver.
Ona geri dönüyorum.
Regresaré a buscarlo.
Şimdi kanepeme geri dönüyorum.
Volveré al sofá.
- Haftaya geri dönüyorum.
- Vuelvo a marcharme pronto.
Joep, Ben geri dönüyorum. - Tamam, Laura'ya selamımı ilet.
Joep, yo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]