Geri gelecek misin tradutor Espanhol
150 parallel translation
Geri gelecek misin?
¿ Volverá?
Tekrar geri gelecek misin, Séverine?
¿ Vendrás de nuevo?
Geri gelecek misin?
¿ Volverás?
Sana tekrar ihtiyacımız olursa, geri gelecek misin?
Si lo necesitamos nuevamente, ¿ volverá?
Pazar günü geri gelecek misin?
¿ Vendrás el domingo?
- Geri gelecek misin?
¿ Volverás?
Geri gelecek misin?
Pero, ¿ volverás?
Geri gelecek misin?
¿ Vas a regresar?
Heron, Vortis'e geri gelecek misin?
Heron, volverás a Vortis?
- Geri gelecek misin?
- ¿ Volverás?
- Geri gelecek misin?
- ¿ Regresarás?
- Geri gelecek misin?
- ¿ Vas a volver?
Geri gelecek misin?
¿ Vas a volver?
Ondan sonra geri gelecek misin?
¿ Vas a volver luego?
Yarın geri gelecek misin?
¿ Volverás mañana?
Balo için geri gelecek misin?
¿ Volverás para el cotillón?
- Geri gelecek misin?
En serio. - ¿ Vas a volver?
- Geri gelecek misin?
- Vuelve, ¿ eh?
— Kesinlikle, iyi olanlar... — Geri gelecek misin?
Ésos son los buenos.
- Geri gelecek misin?
- Piensas volver?
- Geri gelecek misin?
¿ Vas a volver?
Geri gelecek misin?
¿ Pero volverás?
- Geri gelecek misin?
- Y vuelve enseguida.
- Sonra geri gelecek misin?
- ¿ Volverás luego?
Geri gelecek misin Mo?
¿ Regresarás, mamá?
- Geri gelecek misin?
- ¿ Regresarás? - No.
Pekala... yarın geri gelecek misin?
Entonces, ¿ volverás mañana?
Geri gelecek misin?
¿ Qué volvamos mañana?
Geri gelecek misin? Siktirin gidin!
Están empeorando la situación.
Geri gelecek misin?
Regresaras, ¿ no?
Geri gelecek misin?
¿ Regresarás?
Peki geri gelecek misin?
¿ Y qué, piensas volver?
Geri gelecek misin?
¿ Vas a volver alguna vez?
- Geri gelecek misin?
¿ Vas a regresar?
Geri gelecek misin?
¿ Vuelves?
Geri gelecek misin?
Alex, el vino está listo. ¿ Vuelves a entrar?
Bu iş bittiğinde, geri gelecek misin?
Cuando esto termine, ¿ volverás?
"Geri gelecek misin?" de ne demek?
¿ A qué te refieres con que regresaré?
Noel için geri gelecek misin?
¿ Regresarás para Navidad?
Geri gelecek misin?
¿ Volverás a vivir aquí?
Geri gelecek misin?
¿ Bajas luego?
Geri gelecek misin?
Volveras, no?
- Geri gelecek misin?
- ¿ Vuelves aquí?
Peki sonrasında, tahttaki yerini almak için geri gelecek misin?
Y entonces retornarás a tu justo lugar en el trono.
Legend'e geri gelecek misin?
¿ Volverás a Leyenda?
Yardım etmek için geri gelecek misin?
- ¿ Vas a regresar a ayudarme?
Peki... öğle yemeği için geri gelecek misin?
¿ Traerás tú la comida?
Geri gelecek misin?
Es el movimiento de trabajadores más grande y fuerte de Europa.
Senin... hayır ben bakmıyordum.. ben.. Arthur geri gelecek misin?
Arthur, ¿ regresarás pronto?
Oliver Sacks biyografisi ne zaman geri gelecek söyleyebilir misin?
Y ¿ me puede decir cuado devolverán la biografía de Oliver Sacks?
Geri gelecek misin Levy?
¿ Vas a regresar Levi?
geri gelecek 78
geri geleceksin 28
geri gelecek mi 16
geri gelecektir 19
gelecek misin 89
gelecek misiniz 18
misin 24
mısın 19
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri geleceksin 28
geri gelecek mi 16
geri gelecektir 19
gelecek misin 89
gelecek misiniz 18
misin 24
mısın 19
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri git 182
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri git 182
geri gelmeyecek 30
geri çekilin 1056
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri döndüm 161
geri dönme 24
geri geliyor 54
geri dönüyorum 52
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri çekilin 1056
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri döndüm 161
geri dönme 24
geri geliyor 54
geri dönüyorum 52
geri gelin 133
geri dönecek 75