Geri dönüyoruz tradutor Espanhol
1,119 parallel translation
Köprü imha edildi. Geri dönüyoruz.
El puente está destruido, retornaremos.
Charlie 1, mesaj alındı. Geri dönüyoruz.
"Charlie I", mensaje recibido, Wilco.
Geri dönüyoruz.
Volvemos.
Bir yıl sonra şehre geri dönüyoruz.
Tomemos como referencia la ciudad que vimos en aquel reportaje...
Coney'e geri dönüyoruz, yangından dolayı tren durdu ve bizi buraya attı.
Regresamos a Coney, pero el tren se detuvo por un incendio y nos dejó aquí.
Evet, geri dönüyoruz. Felipe de bizimle.
Si, estamos de regreso aquí tenemos a Felipe.
Ama diyorum ki geri dönüyoruz, evleniyoruz, ve birlikte gerçekten bir şeyler yapıyoruz.
Pero digo que volvamos, nos casemos, construyamos algo sólido juntos.
Geri dönüyoruz.
Vamos a regresar.
Jess, biz kulübeye geri dönüyoruz.
Jess, tenemos que volver al rancho.
Ne zaman geri dönüyoruz?
Señor, cuándo regresamos?
Hayır, şu sıralar sadece günlük kiralıyoruz. Apartman dairesi şekline geri dönüyoruz.
Imposible, sólo alquilamos por días, si no esto serían apartamentos.
Yakında Yunanistan'a geri dönüyoruz.
Volvemos a Grecia pronto.
Bogota'ya geri dönüyoruz.
Volvemos a Bogotá.
- Marty'nin dairesine geri dönüyoruz.
- Al apartamento de Marty.
Geri dönüyoruz.
Volveremos.
Geri dönüyoruz, ama kayınvalidem bize ayak uyduramaz.
Volveremos, pero mi suegra no puede caminar tan rápido como nosotros.
Ne kara kurbağası? - Geri dönüyoruz diye, neredeyse üzülüyorum.
Siempre me pone triste volver.
Bu konuşmadan sonra evliliklerine geri dönüyoruz.
Volveremos a casarlos inmediatamente despues de estos mensajes.
Onların dünyasına geri dönüyoruz.
De regreso a su mundo.
- Biz geri dönüyoruz, teslim olacağız biz.
- Nos entregaremos.
Pekala millet geri dönüyoruz daha sonra bunun ne olduğunu araştırırız.
Bien, volveremos a investigar más tarde.
Cartagena polisi ve ben yolu geri dönüyoruz.
Yo y la Poli de Cartagena tenemos nuestra historia.
Pekâlâ, araçlara geri dönüyoruz.
Muy bien. Regresemos a los vehículos.
Hemen geri dönüyoruz!
- Tú sabes cómo hablar. - Volveremos juntos.
Et pazarına geri dönüyoruz.
De vuelta al mercado de carne.
Geri dönüyoruz. Hadi çocuklar.
Volveremos... vámonos muchachos.
Cuesta Verde'ye geri dönüyoruz, değil mi?
Regresaremos a Cuesta Verde, ¿ no es cierto?
- Her neyse, geri dönüyoruz.
- Entonces regresaremos.
Şimdi, müzik yayınımıza geri dönüyoruz.
Y ahora, volvamos a la música.
- Şimdi stüdyomuza geri dönüyoruz.
- Devolvemos la conexión al estudio.
Kaptan dümeni ben alıyorum ve geri dönüyoruz.
Capitán Karl, vaya abajo con la tripulación. Yo tomaré el control.
Tam yol geri dönüyoruz.
No vamos... ¡ a toda velocidad!
Bluestar işine geri dönüyoruz.
Volvemos al negocio con Bluestar.
Başlangıca geri dönüyoruz... Bunun olmasını bekliyoruz. O yaşlanıyor.
Jóvenes que no saben cómo comportarse en sociedades civilizadas.
Velara III için süresiz karantina ilan ettim. Sağ kalan dünyadönüştürücülerle Yıldızüssü'ne geri dönüyoruz.
He dispuesto una cuarentena indefinida sobre Velara III y ahora volvemos a la base estelar con los tres terragenetistas.
Geri dönüyoruz. Rota girildi.
Curso introducido.
Geri dönüyoruz!
¡ Regresamos!
Bence yine tek şüphelimiz General Forbes'a geri dönüyoruz.
Me parece que volvemos al general Forbes...
Şu anda son hızla Gravesworld'a geri dönüyoruz.
Nuestra misión ha terminado. Nos dirigimos de nuevo a Gravesworid.
Geri çekilin. Merkez gemiye dönüyoruz.
Toca a retirada, regresemos a las naves madre.
Merkeze geri dönüyoruz.
Regresamos a la base.
Kaleye geri mi dönüyoruz?
¿ Volver al castillo?
Billy ve ben Atlanta'ya geri dönüyoruz.
Billy y yo volveremos a Atlanta.
Geri dönüyoruz dedin.
Dijiste "vamos a regresar".
Yaşadığın yere geri mi dönüyoruz?
¿ Vamos a regresar adonde vives ahora?
Geri mi dönüyoruz?
Nos volvemos?
Geri dönüyoruz.
¡ Registren el jardín!
Geri dönüyoruz.
Wesley.
Dünyaya geri mi dönüyoruz?
¿ Eso quiere decir que volveremos a la tierra?
Kulübe geri mi dönüyoruz?
¿ Volvemos al club?
- Geri dönüyoruz.
- Regresamos.
dönüyoruz 28
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri çekilin 1056
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri çekilin 1056
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri geliyor 54
geri dönüyorum 52
geri döneceksin 37
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114
geri geliyor 54
geri dönüyorum 52
geri döneceksin 37
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114