Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You tell her

You tell her перевод на испанский

18,747 параллельный перевод
Well, why don't you tell her then?
¿ Entonces por qué no le cuentas tú?
What did you tell her?
¿ Qué le contaste?
What did you tell her?
¡ ¿ Qué le dijiste?
What did you tell her? !
¿ Qué le contaste?
Why don't you tell her, " Sorry, I can't make it tonight
Por qué no le dices, " Lo siento, Esta noche no puedo
Okay. Can you tell her that her husband is here?
De acuerdo. ¿ Puedes decirle que su marido está aquí?
Did you tell her that your son who you don't remember is now also a dirty cop?
¿ Le has contado que ese hijo del que no se acuerda es además un poli corrupto?
Did you tell her to leave?
- ¿ Tú le dijiste que se vaya?
Can you tell her family I'm sorry?
¿ Puedes decirle a su familia que lo siento?
Did you tell her what happened?
¿ Le dijiste lo que pasó?
If my sister wants to save Lincoln's life, you tell her to meet me at the Dropship in an hour.
Si mi hermana quiere salvarle la vida a Lincoln, dile que se reúna conmigo en la lanzadera en una hora.
That pretty little thing back there... why don't you tell her to drop the knife and go fetch me something to eat?
A esa cosita de ahí atrás... ¿ por qué no le dices que tire el cuchillo y me traiga algo para comer?
Mm-hmm, and when did you tell her that you were mistaken?
¿ Y cuándo le dijiste que estabas equivocado?
What'd you tell her?
¿ Qué le dijiste?
Will you tell her that, please?
¿ Se lo dirás, por favor?
What did you tell her?
- ¿ Qué le dijiste?
And what did you tell her?
¿ Y qué le dijiste?
You should tell it to her.
Deberías contársela a ella.
You're gonna tell the world how much I loved Talia and how much Talia loved me and how I would never, ever, not in a million years hurt her.
Vas a decir a todo el mundo lo mucho que quería a Talia y lo mucho que Talia me quería a mí. Y que yo nunca, nunca jamás, ni en un millón de años le hubiera hecho daño.
- Are you gonna tell her?
- ¿ Se lo vas a decir? - Sí, Rose.
Look, all I'm saying is, the longer you wait to tell her, the more awkward it's gonna be when they meet.
Mira, lo que digo es que cuánto más esperes, más incómodo va a ser cuando se conozcan.
You can tell me all about her.
Usted me puede decir todo acerca de ella.
You want I should tell her that?
¿ Crees que debería decirle eso?
Tell me or you will never see her breathe again!
¡ Dímelo o nunca volverá a respirar!
When Goose gets back, I'm gonna get your phone and I'm gonna call Kaylee, and I'm gonna tell her you did not called her a fucking bitch.
Cuando Goose regrese, Voy a tomar tu teléfono y voy a llamar a Kaylee, y le voy a decir que tu no le dijiste maldita puta
You really need to tell her she's gotta return those pants.
Tiene que regresar esos pantalones.
You can tell her.
Puedes decírselo tú.
And you can tell her yourself.
Y puedes decírselo tú mismo.
Tell her what will happen to them when you become Heda, Aden.
Dile qué sucederá con ellos cuando te conviertas en Heda, Aden.
Why would you not tell her the truth about me?
¿ Por qué no le dijiste la verdad sobre mí?
How can she tell you her final words?
♪ ¿ Cómo podrá decirte ella sus últimas palabras? ♪
I tell the DA you cooperated, that you helped to bring her back safely...
Le diré a la fiscalía que has cooperado, que has ayudado a recuperarla sana y salva...
it's for one reason alone, so that you can understand the difference. Even though you feel hostility towards your mother, even though you harbour resentment towards her, I can tell you that you're incredibly lucky to have a mother, to have her with you, your mother is alive.
es solo por una razón, para que comprenda la diferencia... aún estando en conflicto con su madre... aún estando resentido hacia ella, puedo decirle que tiene la increíble fortuna de tener una madre, de tenerla consigo, de que esté viva.
I mean, I wouldn't want to be the person to tell her, would you?
Yo no querría decirle. ¿ Y tú?
I'll tell you something... for five-one, that woman can hold her liquor.
Te diré algo... para tener 51, esa mujer puede beber.
Just tell her what you told me.
Sólo dile lo que me dijiste a mí.
What can you tell us about her?
¿ Qué nos puedes decir de ella?
Look, you gonna tell her that?
Mira, ¿ vas a decírselo?
- Tell her where you found it.
- Dile dónde lo encontraste.
Well, uh, it wasn't to bask us in the warmth of her personality, I can tell you that.
No para deleitarnos con su calidez, te lo aseguro.
I can't tell you what to do, but whatever you do, just let her know you care.
No puedo decirte qué hacer, pero... Lo que sea que hagas, hazle saber que te importa.
Did she tell you she was behind in her studies?
¿ Le dijo que estaba atrasada en sus estudios?
Tell her you're sorry.
Dile que lo sientes.
Why didn't you tell DC Morse when he asked if you'd seen her?
¿ Por qué no se lo dijo al agente Morse cuando le preguntó si la había visto?
Now you tell us you got out of the car and looked for her, with a shovel.
Ahora nos dice que se bajó del coche y la buscó, con una pala.
I've been saving your ass for three years and you come with your smiling faggot face to tell me that a dumbass will be my boss just because you want to fuck her?
¿ Llevo tres años salvándote el culo frente a todos los clientes para que digas con tu carita de maricón sonriente, que una tipa, que no sabe nada, será mi supervisora solo porque te la quieres tirar?
Answer, tell her you're all bundled up.
Contéstale : " Sí, estoy abrigadito...
I tell her about you.
Le he hablado de usted.
One day- - someday... Mm-hmm. ... you're gonna be with a girl your age and you're gonna tell her about... the older woman who taught you about wine and hotels and bidets.
Un día... algún día... estarás con una chica de tu edad y le contarás lo de... esa mujer mayor que te enseñó de vinos y hoteles y bidés.
You should talk to her again and tell her how important she is to you.
Debería hablarle de nuevo y decirle lo importante que es para tí.
One day, you're gonna have to tell her the truth.
Un día vas a tener que decirle la verdad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]