Нибудь выпьете перевод на испанский
121 параллельный перевод
Прошу, присаживайтесь. Что-нибудь выпьете?
Tome asiento. ¿ Qué tal una copa?
Что-нибудь выпьете?
¿ Deseáis beber algo?
Может чего-нибудь выпьете?
¿ No le gustaría beber algo?
Что-нибудь выпьете?
¿ Le pongo una copa?
- Что-нибудь выпьете?
- ¿ Qué le sirvo?
Что-нибудь выпьете?
¿ Quiere algo para beber con eso?
- Что-нибудь выпьете, мистер Тоджамура?
- ¿ Quiere una copa, señor Tojamura?
— Ещё чего-нибудь выпьете, джентльмены?
¿ Otra cerveza, señores? ¡ No!
Может, чего-нибудь выпьете?
- ¿ Quieres tomar algo?
Что-нибудь выпьете?
¿ Quieren algo de beber?
- Что-нибудь выпьете?
¿ Qué toma?
Если вы не хотите есть, может быть, чего-нибудь выпьете?
Si realmente prefieres no comer, ¿ quizás te interese algo para beber?
- Может, что-нибудь выпьете?
¿ Algo de beber?
Вы выпьете с нами чего-нибудь?
¿ Tomará algo con nosotros?
- Выпьете что нибудь? - Один глоток.
- ¿ Quiere tomar algo?
Выпьете что-нибудь, сэр?
¿ Qué va a tomar, señor?
- Выпьете что-нибудь?
- ¿ Qué quiere tomar?
Выпьете чего-нибудь еще?
¿ otra copa?
- Что-нибудь выпьете?
- ¿ Le apetece un trago?
Может выпьете что-нибудь другое?
¿ Está seguro que no quiere otra copa?
- Выпьете что-нибудь?
- ¿ Toma algo? - Sí.
Мы занялись благотворительностью, и она теперь поздно приходит домой Выпьете что-нибудь?
Tenemos un evento de caridad y ella llegó tarde a casa. ¿ Un trago?
Выпьете что-нибудь?
¿ Toma algo?
- Тогда выпьете что-нибудь?
- Tome un vaso.
Понятно. Не выпьете ли со мной по бокалу вина где-нибудь?
Ya veo... ¿ Puedo invitarla a un vaso de vino?
Выпьете что-нибудь?
¿ Una cerveza? Le invito.
- Выпьете что-нибудь? - Почему нет?
- Vimos una rubia estupenda.
Выпьете что-нибудь?
¿ Quiere tomar alguna cosa?
Выпьете что-нибудь?
¿ Le ofrezco algo?
- Может быть, выпьете что-нибудь? - Нет.
¿ No quiere tomar alguna cosa?
Присаживайтесь. Выпьете что-нибудь?
¿ Queréis sentaros?
Выпьете пока что-нибудь?
¿ Una bebida mientras?
Проходите. Выпьете что-нибудь.
¿ Quieren tomar algo?
- Выпьете что-нибудь? - Да, с удовольствием.
- ¿ Le apetece algo para beber?
- Что-нибудь выпьете, сэр?
- Sí, gracias.
Выпьете что-нибудь?
¿ Quiere tomar algo?
Выпьете что-нибудь?
¿ Usted tomaría algo?
- Выпьете что-нибудь?
- ¿ Le gustaría una copa?
Выпьете что-нибудь?
¿ Queréis tomar un trago?
Выпьете что-нибудь?
¿ Tomamos una copa?
Выпьете что-нибудь?
¿ Qué quiere beber?
Кстати, мой дорогой старший инспектор вы ведь выпьете чего-нибудь согревающего перед уходом?
A propósito, mi querido inspector jefe ¿ quiere tomar algo para entrar en calor antes de irse?
Выпьете чего-нибудь, доктор Крэйг?
¿ Puedo ofrecerle algo, doctor Craig?
- Что-нибудь выпьете?
¿ Y para Ud. doctor?
- Выпьете что-нибудь?
- Yo también...
Проходите, выпьете что-нибудь, отец Керли.
Entre y tome una copa, Padre Curley.
- Выпьете чего-нибудь?
¿ Quiere tomar algo? Me estoy preparando un té.
- Выпьете что-нибудь?
- ¿ Le pido algo para tomar?
- Парни, выпьете чего-нибудь?
- ¿ Una copa? - Esperaremos.
Но главная новость - это вы. Выпьете что-нибудь
Pero la mejor noticia son Uds. dos. ¿ Quieren tomar algo?
Выпьете чего-нибудь?
¿ Quiere tomar algo?
выпьете 109
выпьете чего 20
выпьете что 79
нибудь еще 2776
нибудь ещё 1652
нибудь еще нужно 24
нибудь ещё нужно 17
нибудь 38083
нибудь еще знает 23
нибудь придумаем 720
выпьете чего 20
выпьете что 79
нибудь еще 2776
нибудь ещё 1652
нибудь еще нужно 24
нибудь ещё нужно 17
нибудь 38083
нибудь еще знает 23
нибудь придумаем 720
нибудь в другой раз 273
нибудь придумаю 554
нибудь придумать 238
нибудь видел 386
нибудь вместе 104
нибудь поесть 580
нибудь другого 549
нибудь получше 279
нибудь другим 221
нибудь такое 240
нибудь придумаю 554
нибудь придумать 238
нибудь видел 386
нибудь вместе 104
нибудь поесть 580
нибудь другого 549
нибудь получше 279
нибудь другим 221
нибудь такое 240
нибудь хорошее 256
нибудь случится 512
нибудь помочь 715
нибудь в другом месте 214
нибудь есть 646
нибудь знает 503
нибудь выпить 921
нибудь случилось 342
нибудь принести 219
нибудь понадобится 487
нибудь случится 512
нибудь помочь 715
нибудь в другом месте 214
нибудь есть 646
нибудь знает 503
нибудь выпить 921
нибудь случилось 342
нибудь принести 219
нибудь понадобится 487