Нибудь хорошее перевод на испанский
387 параллельный перевод
Сыграй нам что-нибудь хорошее.
Tócanos algo bonito.
У вас есть какое-нибудь хорошее?
¿ Tiene algo bonito que pueda darme?
Я просто хочу, купить что-нибудь хорошее.
Me gustaría comprar algo bonito.
- Окажи что-нибудь хорошее.
- Dime algo agradable.
Однажды я всех удивлю - напишу что-нибудь хорошее.
- Un día haré algo bueno.
Я привел тебя сюда, попытался сделать что-нибудь хорошее,...
Te traigo a un sitio así, trato de hacer algo bien...
Скажи что-нибудь хорошее.
Di algo bonito.
- Скажи ему что-нибудь хорошее.
- Dile algo agradable.
Скажи ему что-нибудь хорошее.
Dígale algo amable.
Что-нибудь хорошее?
¿ Es algo bueno?
Хоть один раз сделай что-нибудь хорошее для другого.
Por una vez, haz algo por los demás.
Скажи им что-нибудь хорошее.
Di cualquier cosa bonita.
Скажите что-нибудь хорошее.
Dígame algo agradable.
ћы можем вз € ть в рот что - нибудь хорошее.
Tendremos que comer alguna golosina esta noche, ¿ no?
У меня не было времени сделать для неё что-нибудь хорошее!
No hubo mucho tiempo para hacer algo por ella.
Мама сказала, чтобы я купила себе что-нибудь хорошее
Mi madre me dijo que me comprara algo bonito
Иногда и что-нибудь хорошее делаем.
Hacemos algo bueno, todos juntos.
Вы имеете в виду что-нибудь хорошее?
¿ Quiere decir algo bueno?
Послушаем, как вы играете. Сыграйте что-нибудь хорошее.
Oigamos algo. ¡ Toquen algo bueno!
Не знаю как это объяснить но мне кажется, люди счастливы только тогда, когда они делают что-нибудь хорошее.
No sé explicarlo pero creo que la gente es más feliz cuando hacen algo bueno de verdad.
Есть что-нибудь хорошее?
- ¿ Cuánto daño hay?
Я надену что-нибудь хорошее.
Me pondré algo lindo.
Только, если что-нибудь хорошее.
- Sólo si es algo bueno.
Делаешь что-нибудь хорошее усердно работаешь, тренируешься, и очень плохо пахнешь.
Haces algo bueno trabajas duro, te ejercitas y terminas oliendo muy mal.
Чарльз, прочитал что-нибудь хорошее?
Charles, ¿ lees algún buen libro últimamente?
Или когда они берут и искажают какое-нибудь хорошее слово, превращая его в название машины.
O mezclan una palabra positiva con el nombre del auto.
Хочу сделать что-нибудь хорошее для человечества.
Yo quiero hacer algo bueno para la humanidad.
Может вспомним что-нибудь хорошее?
Deja algunos recuerdos, ¿ vale?
Я просто хотел, чтобы ты вспомнил обо мне что-нибудь хорошее и не держал на меня зла
Quiero que recuerdes algo grato para que sepas que no soy un ogro.
А обратить ее во что-нибудь хорошее.
Hay que volverlo algo positivo.
- Представляли себе что-нибудь хорошее?
- Los ejercicios de imágen?
- Скажи что-нибудь хорошее.
- Di algo bonito.
- Что-нибудь хорошее.
- Algo bonito.
Здесь. Так, хорошо ребята, как попросил капитан сыграем что-нибудь хорошее и веселое, чтобы не было паники.
Bien, como dijo el capitán, algo alegre para evitar el pánico.
Скажи что-нибудь хорошее о Чини.
Di algo bueno de Cheanie.
А потом купишь мне что-нибудь хорошее.
Y me compras algo lindo.
Слушай, я сделаю что-нибудь хорошее, ладно?
Está bien. Haré algo amable, ¿ bueno?
- Да брось, сделай что-нибудь хорошее.
- Vamos, hombre.
Ты что-нибудь хорошее говоришь иногда?
¿ Sale algo amable de tu boca?
Может кто-нибудь принесёт генералу Людендорфу, хорошее, удобное кресло?
¿ Puede alguien traerle al general Ludendorff una silla cómoda?
Я бы хотел поселиться где-нибудь загородном доме, найти хорошее место для охоты.
Muchas veces me imagino cómo sería retirarme a una zona rural. Tener un lindo campito con unas hectáreas para cazar.
Что-нибудь очень хорошее, но не слишком дорогое.
Algo bueno, pero no muy caro.
Но ведь должно же быть в нём хоть что-нибудь хорошее.
Debe haber algo bueno en él.
А есть что-нибудь не такое хорошее, но по хорошей цене?
¿ Tienes algo que sea bueno y barato?
Что-нибудь хорошее?
¿ Algo bueno?
Если у меня будут какие-нибудь новости любые что-то хорошее что-то милое которыми я хотела бы поделиться с тобой или еще что-нибудь Я постучу четыри раза, хорошо?
Si hay algún tipo de noticia... algo bueno o bonito que quiera compartir contigo o algo... Tocaré en la puerta cuatro veces, ¿ vale?
Это самое хорошее, что вы мне сказали. Или кто-нибудь еще.
Eso es lo más agradable que me ha dicho hasta ahora o que le haya dicho a nadie.
Хорошее расположение послов может когда-нибудь помочь вам.
Un día un embajador agradecido podría impulsar su carrera.
Скажи им что-нибудь хорошее с этой прекрасной земли, которая меня приютила! - Нет...
- No.
Хорошее решение с пауком. Придумай снова что-нибудь.
Felicidades por lo de la araña.
Хорошее название для какой-нибудь гребаной ФалУжди.
Qué buen nombre... maldita Fallujah.
хорошее настроение 21
хорошее 257
хорошее вино 39
хорошее было время 21
хорошее дело 42
хорошее место 171
хорошее решение 44
хорошее качество 17
хорошее начало 144
хорошее предложение 37
хорошее 257
хорошее вино 39
хорошее было время 21
хорошее дело 42
хорошее место 171
хорошее решение 44
хорошее качество 17
хорошее начало 144
хорошее предложение 37
хорошее замечание 85
хорошее имя 115
хорошее чувство 26
хорошее слово 28
хорошее время 22
хорошее прикрытие 17
хорошее название 33
хорошее или плохое 23
хорошее поведение 18
хорошее местечко 26
хорошее имя 115
хорошее чувство 26
хорошее слово 28
хорошее время 22
хорошее прикрытие 17
хорошее название 33
хорошее или плохое 23
хорошее поведение 18
хорошее местечко 26
хорошее и плохое 19
хорошее шоу 34
хорошее предположение 22
нибудь еще 2776
нибудь ещё 1652
нибудь еще нужно 24
нибудь ещё нужно 17
нибудь 38083
нибудь еще знает 23
нибудь придумаем 720
хорошее шоу 34
хорошее предположение 22
нибудь еще 2776
нибудь ещё 1652
нибудь еще нужно 24
нибудь ещё нужно 17
нибудь 38083
нибудь еще знает 23
нибудь придумаем 720
нибудь в другой раз 273
нибудь придумать 238
нибудь придумаю 554
нибудь видел 386
нибудь вместе 104
нибудь поесть 580
нибудь другого 549
нибудь получше 279
нибудь другим 221
нибудь такое 240
нибудь придумать 238
нибудь придумаю 554
нибудь видел 386
нибудь вместе 104
нибудь поесть 580
нибудь другого 549
нибудь получше 279
нибудь другим 221
нибудь такое 240
нибудь случится 512
нибудь в другом месте 214
нибудь помочь 715
нибудь есть 646
нибудь знает 503
нибудь выпить 921
нибудь понадобится 487
нибудь случилось 342
нибудь принести 219
нибудь интересное 264
нибудь в другом месте 214
нибудь помочь 715
нибудь есть 646
нибудь знает 503
нибудь выпить 921
нибудь понадобится 487
нибудь случилось 342
нибудь принести 219
нибудь интересное 264