Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Д ] / Дядя джоб

Дядя джоб перевод на французский

24 параллельный перевод
Дядя Джоб, я невовремя?
Oncle Gob, je te dérange?
- И тебя с Рождеством, дядя Джоб.
- Joyeux Noël à toi aussi, tonton.
Дядя Джоб учит меня новым трюкам. Весенние каникулы!
Suivant les conseils de son frère, il avait donné un faux nom.
Джордж Майкл пошёл навестить дядю Джоба. Привет, дядя Джоб! Я хотел узнать, не надо ли тебе помочь с представлением?
Il y voit peut-être mal sur les côtés, mais il sert de guide à une femme aveugle.
- Не эту яхту взровал дядя Джоб?
Et c'est le bateau qu'oncle Gob a fait exploser.
Слушай, тут... дядя Джоб... говорит, что, вроде, видел тебя сегодня в порту.
Écoute, ton oncle Gob pense t'avoir vu sur les quais aujourd'hui.
- Дядя Джоб?
- Oncle Gob?
Твой дядя Джоб с ней переспал.
Ton oncle Gob a couché avec elle.
И ты знаешь, а дядя Джоб... не всегда попадает в яблочко, стреляет куда ни попадя.
On le sait, mais Gob... Il ne vise pas très bien, il est du genre à arroser de partout.
Дядя Джоб?
- Oncle Gob?
Что ты хочешь от меня услышать, дядя Джоб?
Je ne sais pas ce que tu veux entendre oncle Gob.
— Привет, дядя Джоб!
- Bonjour, oncle Gob.
Я понял, понял, дядя Джоб, где встретимся?
C'est bon, oncle Gob, dis-moi où.
— Дядя Джоб!
- Oncle Gob.
— Привет, дядя Джоб.
- Salut tonton Gob.
Это дядя Джоб звонил пригласить его в гей-клуб, чтобы сказать, что его хочет видеть отец.
C'était son oncle Gob, qui voulait le voir dans un club gay pour lui dire que son père Je dois te voir ce soir. était anxieux de lui parler. C'est à propos de toi et de ton père.
Господи, дядя Джоб, что это?
- Ça va. - Mon Dieu, oncle Gob, c'est quoi?
Держи, дядя Джоб.
"Un acteur" perturbe le trafic aérien de l'ouest
Где дядя Джоб?
Où est oncle Gob?
Дядя Джоб.
Oncle Gob.
- Дядя Джоб?
Oncle Gob?
— Дядя Джоб?
- Oncle Gob!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]