Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Д ] / Дядя скрудж

Дядя скрудж перевод на французский

26 параллельный перевод
Дядя Скрудж, мы прибыли на место?
On sait ce qu'iIs ont trouvé?
Дядя Скрудж, в конце концов ларчик очень даже симпатичный.
Eh bien, au moins Ie coffre est joli, oncle Picsou.
- Я ничего не вижу, дядя Скрудж. - Нет даже миражей.
Je ne vois rien, oncle Picsou, même pas un mirage.
- Это так не похоже на тебя, дядя Скрудж.
- Ça ne te ressemble pas, oncle Picsou.
Можно я её возьму, дядя Скрудж?
Je peux l'avoir?
И не говорите, что дядя Скрудж никогда вам ничего не дарит.
Ne dis pas que ton oncle Picsou ne te donne jamais rien.
Дядя Скрудж, можешь взять эту лампу, если тебе это поможет.
Tiens. Je te Ia rends, si ça peut te remonter Ie moral.
Дядя Скрудж сразу поймёт, что что-то здесь не то.
oncle Picsou va Ia voir et nous demander ce qui se passe.
- Это не мы, дядя Скрудж.
- Pas nous.
Дядя Скрудж удивится, если мы пропустим обед.
oncle Picsou va se demander pourquoi on a raté Ie dîner.
Спокойной ночи, дядя Скрудж.
Bonne nuit.
- Да. Старше, чем дядя Скрудж.
- Encore plus vieux qu'oncle Picsou.
Дядя Скрудж, отпусти его.
Ne l'emmène pas.
И вы их знаете, дядя Скрудж?
Et tu connais chacune d'elles, non?
Есть, дядя Скрудж.
Bien. Message reçu, terminé.
Дядя Скрудж написал, как пройти её.
J'ai les instructions d'oncle Picsou pour éviter d'être touchés.
Не беспокойтесь о системе охраны, дядя Скрудж.
Tu n'as plus à t'inquiéter des alarmes.
Лампа всё ещё у нас, дядя Скрудж!
Tu as encore Ia lampe.
Дядя Скрудж. А как же лампа?
Et Ia lampe, alors?
Дядя Скрудж?
Oncle Scrooge?
А теперь мы в неотложке, так что вся экономия псу под хвост, дядя Скрудж.
Maintenant on est aux urgences, donc prend ça en compte dans tes calculs, Oncle Scrooge.
Дядя Скрудж.
Oncle Picsou.
Дядя Скрудж!
Oncle Picsou!
Дядя Скрудж?
Oncle Picsou?
Счастливого Рождества вам, дядя Скрудж.
Joyeux Noël, oncle Scrooge!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]