Где мама перевод на португальский
820 параллельный перевод
А где мама?
Onde está a mãe?
- А где мама?
- Aonde está a mamã?
А где мама? - Говорит с музыкантами,..
Está a falar com a orquestra.
Где мама - там покой
Outra palavra Para divina
Где мама?
Onde está a mamã?
Говори здоровяк, где мама?
Sr. Gavião, onde está a nossa mãe?
А где мама?
E para onde foi a Mãe?
- А где мама? - В постели.
- Não estás a dormir?
А где мама?
Aonde está a mãe?
А где мама?
E a mãe?
Где мама?
Onde está ela?
А где мама и папа?
Onde estão o pai e a mãe?
- Где мама?
Onde está a tua mãe?
- Где мама и папа?
Onde estão os meus pais?
Мне кажется, что ваша мама велела вам оставаться на детской площадке, где играть безопасно.
Penso que talvez a vossa mãe vos tenha dito que só podiam estar na rua de brincar, onde é seguro.
Где твои папа и мама? Что?
Acho que estás perdido.
Где мама?
Onde está a mãe?
- Но где мама?
- Onde está a mãe?
- Пойду узнаю, где там мама.
- Vou ver por que demora a mamã.
Где твоя мама?
A tua mãe?
Где твоя мама? Там внутри.
Onde está a tua mãe?
- Где мама?
- Onde está a mãe?
А где ваша мама?
- Onde está a vossa mãe?
Мама, где?
Mãe! Diz-me onde.
Если бы была жива мама, она была бы счастлива, узнав, где ты будешь учиться.
Se a tua mãe fosse viva, ficaria feliz por ires para lá.
Мама здесь на крыльце. - Интересно, где ты находишь этих девиц?
Lou, Dê-me uma Coca.
Бьюсь об заклад, твоя мама знает, где они, и как их получил ты.
Aposto que a sua mãe sabe do dinheiro, e como o obteve.
А где мама?
Onde está a minha mãe?
Мама, где ты?
Mami, onde estás?
- Мама, где твоя одежда?
- Onde estão as suas roupas?
Где моя мама?
Onde está minha mãe?
Мама, где ты?
Onde estás, mãe?
Скажи, где твоя мама?
Onde está a tua mãe?
А теперь он еле живой валяется на скамейке. Где сейчас его мама, папа и другие родственники?
E agora, está aqui, meio morto, no banco de um parque, e onde estão agora a sua mãe ou o seu pai, e todos os tios dele?
А теперь он еле живой валяется на скамейке. И где сейчас его мама, папа и другие родственники?
E agora, está aqui, meio morto, no banco de um parque, e onde estão agora a sua mãe ou o seu pai, e todos os tios dele?
А теперь он еле живой валяется на скамейке. И где сейчас его мама, папа и другие родственники?
E agora, está aqui, meio morto, no banco de um parque, e onde estão agora o pai, a mãe e os tios dele?
Я помню мама должна была... должна была приехать к папе немного раньше нас, чтобы они могли найти место для нас где мы будем жить и прочее. Это означало что... что Дэн и Я были предоставлены сами себе.
Lembro que mamãe teve de ir antes se encontrar com papai para procurarem um lugar para morarmos, e isso significou que Dan e eu viajamos de avião sozinhos.
- Да, а где твоя мама?
- Onde é que está a tua mãe?
Где наша мама?
Onde está a nossa mãe!
- Ну, мама однажды сказала мне, что это то место, где они с папой впервые стали близки.
Uma vez a Mãe disse-me que foi lá que ela e o pai fizeram amor pela primeira vez.
Нет, мама, я не могу сказать, где я.
Não, não posso dizer onde estou.
Извини, мама, я не могу тебе сказать, где я сейчас.
Tenho de ir. Desculpa agora não posso falar mais.
- Один из отцов сказал мне, что человек из Нью Мексико знает, где живет наша мама
- Conheci um dos nossos pais. Ele contou-me sobre um homem, no novo México... - que talvez saiba onde está a Mamã.
Я не знаю, где может быть Дженнифер, мама.
- Não sei onde está a Jennifer, mãe.
- Где моя мама?
- Onde está a minha mãe?
- Где же твоя мама?
- Está no carro.
Мама, где ты?
Mãe, onde está?
- Ты где такому научился? Мама научила.
Com quem é que aprendeste isto?
Моя мама где-то поблизости?
E minha mãe?
- Где твоя мама, приятель?
Onde está a tua mãe?
Где мама?
- A mãe?
мама 29003
мама и папа 135
мама дома 80
мама и я 25
мама дорогая 38
мама рядом 25
мама говорит 336
мама приехала 18
мама говорила 132
мама здесь 77
мама и папа 135
мама дома 80
мама и я 25
мама дорогая 38
мама рядом 25
мама говорит 336
мама приехала 18
мама говорила 132
мама здесь 77
мама миа 21
мама тебя любит 20
мама сказала 452
мама была права 39
мама сказала мне 33
мама тоже 19
мама умерла 120
мама ушла 20
мама мия 19
мамасита 26
мама тебя любит 20
мама сказала 452
мама была права 39
мама сказала мне 33
мама тоже 19
мама умерла 120
мама ушла 20
мама мия 19
мамасита 26
мама пришла 17
мама с тобой 29
мама знает 60
мама в порядке 33
мама считает 19
мамаша 128
мама думает 30
мама хотела 28
мама звонила 23
мама хочет 41
мама с тобой 29
мама знает 60
мама в порядке 33
мама считает 19
мамаша 128
мама думает 30
мама хотела 28
мама звонила 23
мама хочет 41