Я позвоню тебе перевод на португальский
1,156 параллельный перевод
Но я позвоню тебе.
Eu ligo-te. Não te preocupes.
Я позвоню тебе позже.
Ligo-te depois.
Я позвоню тебе утром, когда он проснётся.
Eu ligo-te de manhã logo que ele acorde.
Ну что ты, спасибо, Бет, я позвоню тебе, как только вернусь, ладно?
- Sim, obrigado, Beth. Ligo-te assim que chegar. Pronto, adeus.
- И я позвоню тебе. - Или я позвоню тебе. - И позвони мне.
Ela própria tem namorado.
Я.. я позвоню тебе попозже, Лютиция, Спасибо.
Eu telefono-te mais tarde, Letícia. Obrigado.
Я позвоню тебе завтра.
Telefono-te amanhã.
Я позвоню тебе на этой неделе.
Telefono-te esta semana sem falta.
Ну, тогда я позвоню тебе.
Então telefono-te.
Я позвоню тебе оттуда.
Ligo-te de lá.
Я позвоню тебе, хорошо?
Eu telefono, ok?
Я позвоню тебе утром.
Telefono-te amanhã.
Я позвоню тебе с дороги.
Ligo-te quando estiver a caminho.
Я обещаю, что я позвоню тебе, как только узнаю что-то конкретное.
Prometo que te telefono quando tiver alguma coisa.
Я позвоню тебе через пару дней.
Falo contigo daqui a dois dias.
- Я позвоню тебе на сотовьIй.
Telefono-lhe para aqui.
Я позвоню тебе
Eu ligo-te.
Я позвоню тебе.
Depois telefono-te,
- Я позвоню тебе.
Telefono-te mais tarde.
Я позвоню тебе завтра.
Ligo para você amanhã.
Я позвоню тебе!
- Eu ligo.
Но я позвоню тебе завтра.
Mas telefono-te amanhã.
Все в порядке, я тебе позвоню.
- Tudo fixe. Vejo-te depois.
Завтра я тебе позвоню.
- Adeus. Amanhã, telefono-te.
Я позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю.
Ligo-te assim que falar com ele.
В общем, если я тебе не дозвонюсь позвоню в понедельник, когда вернусь в школу.
Está arrasada. Se não falarmos antes, ligo na segunda, da faculdade.
Хорошо, иди. Я тебе позвоню.
Eu ligo-te.
Я тебе позвоню, если что-то получится с конференцией.
Eu te telefono se conseguir arranjar a coisa da conferência.
Но если ты дашь свой номер, я тебе как-нибудь позвоню.
Mas, se me der o número, telefono-lhe um dia.
Я тебе позвоню.
Ligo-te depois.
Да. Я позвоню тебе.
Ficou chocada, mas, pensando bem, a maioria das pessoas ficou.
Дай мне имя одного из тех людей, которые жалуются тебе, и я лично позвоню им и скажу, что я никогда не подпишу такой закон, как этот.
Vou telefonar pessoalmente e dizer que nunca assinarei tal lei.
Я сейчас же позвоню ему и перезвоню тебе.
Ligo já para ele e já te telefono a dizer.
Я тебе позвоню.
Eu telefono-te. Vai-te embora.
Я тебе позвоню.
Depois ligo-te!
- Сегодня вечером я тебе позвоню.
- Ligo-te à noite.
– Можно я позвоню тебе из дома.
Posso telefonar-te quando chegar a casa?
Я к бабушке. Я тебе позвоню.
Eu depois ligo-te.
Я тебе позвоню.
- Eu ligo-te mais tarde.
Если начну подумывать о суициде, я тебе обязательно позвоню.
Se eu quiser me matar, ligo pra você.
Я тебе позвоню ладно?
Mas eu ligo-te, espera junto ao telefone.
Иди домой, я тебе позвоню потом.
Vá para casa. Eu te ligo depois.
Я тебе потом позвоню, Нейт.
- Eu depois ligo-te, Nate.
Я тебе позвоню.
Eu telefono-te.
"Я тебе позвоню", "Я тебе позвоню".
'Eu ligo-te'.'Eu ligo-te'
Я тебе позвоню.
Depois telefono-te.
- Я тебе позвоню, когда вернусь.
Eu ligo-te quando voltar.
Я тебе оттуда позвоню.
Ligo-te de lá.
Я позвоню тебе завтра.
Ligo-te amanhã.
Завтра я тебе позвоню.
Ligo para você amanhã.
Я тебе позвоню.
Depois ligo-te.
я позвоню тебе завтра 128
я позвоню тебе вечером 17
я позвоню тебе позже 220
я позвоню тебе утром 20
я позвоню завтра 62
я позвоню позже 72
я позвоню вам позже 17
я позвоню вам завтра 16
я позвоню 1077
я позвоню вам 130
я позвоню тебе вечером 17
я позвоню тебе позже 220
я позвоню тебе утром 20
я позвоню завтра 62
я позвоню позже 72
я позвоню вам позже 17
я позвоню вам завтра 16
я позвоню 1077
я позвоню вам 130
я позвоню маме 23
я позвоню в 18
я позвоню ему прямо сейчас 17
я позвоню ему 153
я позвоню в полицию 107
я позвоню ей 108
я позвоню в больницу 16
я позвоню кое 16
я позвоню им 52
позвоню тебе завтра 22
я позвоню в 18
я позвоню ему прямо сейчас 17
я позвоню ему 153
я позвоню в полицию 107
я позвоню ей 108
я позвоню в больницу 16
я позвоню кое 16
я позвоню им 52
позвоню тебе завтра 22
позвоню тебе позже 57
позвоню тебе 42
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
позвоню тебе 42
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе 3373
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе лучше не знать 136
тебе повезло 1505
тебе понравилось 415
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе лучше не знать 136
тебе повезло 1505
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе нужно отдохнуть 204
тебе это интересно 30
тебе не нравится 410
тебе лучше 387
тебе спасибо 228
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе нужно отдохнуть 204
тебе это интересно 30
тебе не нравится 410
тебе лучше 387
тебе спасибо 228
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252