Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Ben bir doktorum

Ben bir doktorum перевод на испанский

640 параллельный перевод
Ben bir doktorum, yani, o öpücüğü de ücretim olarak sayıyorum.
Soy médico, y ese beso será mi honorario.
- Ben bir doktorum.
- Soy médico.
Ben bir doktorum, dedikoducu kocakarı değil.
Soy un médico, no un cotilla.
Ben bir doktorum.
Soy médico.
Ben bir doktorum, iyi bir doktorum.
Te digo que soy médico, uno bueno.
Ben bir doktorum.
Soy un doctor.
ve ben bir doktorum.
Y porque soy médico.
Ama sen de öleceksin. Ben bir doktorum.
- Pero vas a morir.
Diplomama göre ben bir doktorum,... ama Wilma'nın rahatsızlığını çözebilmiş değilim.
Soy un médico, de acuerdo con mi título... pero no sé realmente que le pasa a Wilma.
Ben bir doktorum.
- Es que yo soy médico.
Ben bir doktorum, bir dilbilimci değil.
Soy un doctor, no un linguista.
Fran, ben bir doktorum.
Fran, soy médico.
Ben bir doktorum
Soy un doctor
Hayır, ben bir doktorum, unuttun mu?
No, también soy médico, ¿ recuerdas?
Sevgili kızım, ben bir doktorum.
Jovencita, soy médico.
Yalvarırım, ben bir doktorum bayım.
¿ Cómo...? Soy médico, caballero.
Ben bir doktorum Ross.
Soy el Dr. Ross.
Hayır. ben bir doktorum, tamirci değil.
No, soy médico, no mecánico.
- Fakat, Bayan, ben bir doktorum.
- Pero soy un doctor.
Ben bir doktorum.
Soy un médico.
Bana garson demeyin ben bir doktorum!
¡ No me llamen mesero! ¡ Soy doctor!
Neden anlamıyorum. Ben bir doktorum.
No veo porque, soy medico.
Ben bir doktorum ve ne yaptığımı biliyorum.
Soy doctor y sé lo que hago.
Ben bir doktorum, falcı değil.
Soy médico, no adivino.
Ben bir doktorum, benim bir işim var, kariyerim var.
Yo soy un doctor, yo tengo que trabajar, construir una carrera ¿ Su carrera significa todo?
Ben bir doktorum. Öyleyse neden seni karşıma alıp konuşuyorum?
Sí, soy doctora. ¿ Qué demonios hago hablando con Ud.?
Mr. Brown... Ben bir doktorum.
Sr. Brown soy médico.
- Ben bir doktorum, lanet olası.
- Soy médico, maldita sea.
Ben bir doktorum. Ve böyle mantık dışı açıklamaları kabul etmiyorum.
Soy doctor... y no acepto explicaciones irracionales.
Ben bir doktorum, ve ben...
- Es que soy médico y...
Ben bir doktorum, efendim, ve yemek yiyene kadar hiçbir şey söylememeniz konusunda ısrar ediyorum.
Soy doctor, señor, e insisto en que se relaje... y no hable hasta que coma.
Ben bir Doktorum sizi temin ederim.
Soy doctor, señor, y se lo aseguro.
Ben bir doktorum. Ölümü gördüm. Ama bunun yaratabileceği ölçekte olanını değil.
Soy médico, conozco la muerte, pero no en esta posible escala.
Ben bir doktorum ve onun öldüğünü gördüm.
Soy doctora y la vi morir.
Restoran rezervasyonumuzu iptal etmez çünkü, ne de olsa senin doğum günün ve ben bir doktorum.
El restaurante nos guardará la reserva porque es tu cumpleaños y yo soy médico.
Bana bakın, Dr. Kravaal, ben de hatırı sayılır bir doktorum.
Mire usted, Dr. Kravaal, Soy médico reputado.
Ben bir doktorum.
Yo soy médico.
Ben halkıma karşı görevleri olan, çok ilgili bir doktorum.
Yo soy una doctora comprometida y tengo un deber hacia mi pueblo.
Ben bir memur değil, doktorum. Benim de ilgilenmem gereken 3 kişi var. Roketin içindeki 3 adam.
Soy médico y me preocupa la salud de los hombres... que iban en ese cohete.
Ben de bir doktorum.
Soy doctor tambien.
Ben vasıflı bir doktorum.
Soy un médico titulado.
- Ben bir doktorum.
Soy médico.
Ben berbat bir doktorum. Herhalde dünyadaki en kötü doktorum. Senin için çok iyi.
Soy un médico espantoso, seguro que el peor del mundo.
Bildiğimiz gibi, ben, mucizevi şifa verme gücüne sahip parlak bir doktorum.
Ya sabemos que soy un médico brillante con manos milagrosas.
Acil bir durum. Ben doktorum.
Es una emergencia. ¡ Soy médico!
Bir şey yok, ben doktorum.
Tranquilos, soy médico.
Ben sadece yaşlı bir muhabire acıyan çalışkan, zavallı bir doktorum.
Soy sólo un pobre doctor que de vez en cuando se compadece de un reportero envejecido.
Değilim. Ben sıradan bir doktorum.
Soy un médico común y corriente, eso es todo.
Ben bir doktorum.
Soy doctora y trabajo para las Naciones Unidas.
Ben bir doktorum.
Vera, yo soy mécfico.
Tamam, ben gerçekten de bir doktorum. Adım Percy Travelian. Brook Sokağı No : 403'de yaşıyorum.
Bueno, es verdad que soy médico y me llamo Percy Travelian y vivo en el número 403 de Brook Street.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]