Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Bunu nasıl becerdin

Bunu nasıl becerdin перевод на испанский

151 параллельный перевод
- Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo narices lo has hecho?
Ben genellikle kendi işimi önemserim, ama bunu nasıl becerdin?
No suelo meterme donde no me llaman, pero... ¿ cómo se hizo eso?
Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo has hecho eso? - ¿ Hacer qué?
Bu harika. - Bunu nasıl becerdin?
- ¡ Es maravilloso!
lke, bunu nasıl becerdin?
Ike, ¿ cuál es tu secreto?
- Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo te Io has hecho?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo has preparado esto?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo has hecho?
- Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo hiciste eso?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo hiciste eso?
- Bunu nasıl becerdin sen, ha?
- Como los convencistes?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Qué te pasó?
Bunu nasıl becerdin?
Como esta su swing?
Çok şaşırdım. Bunu nasıl becerdin?
Estoy alucinado. ¿ Cómo ha hecho eso?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo es que usted está tan bien?
- Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo diablos se te cayó?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo ocurrió?
Dostum, bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo has logrado?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo hace?
- Bunu nasıl becerdin? - Üniforma sayesinde.
¿ Cómo llegaste hasta aquí?
- Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo llevó a cabo?
Bunu nasıl becerdin bilmiyorum ama... Fisher'ın işine yarayabileceğini düşündüm ama şimdiye kadar küçük sırrını açığa çıkaracağına bahse girebilirdim.
No sé cómo lo hizo, pero supuse que le sería útil a Fisher pero ahora estaba pensando que destapó su pequeño secreto.
- Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo has conseguido que no te hable?
- Bunu nasıl becerdin?
- ¿ De verdad? ¿ Cómo ha ocurrido?
- Bunu nasıl becerdin? - Bilmiyorum.
- ¿ Cómo hiciste eso?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo conseguiste?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lograste hacerlo?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo diablos hiciste esto?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Qué tienes ahí?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo hiciste?
Nasıl becerdin bunu?
Nosotros no comemos desde esta mañana.
- Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo lograste?
Nasıl becerdin bunu?
¿ Cómo te ha ido?
Tanrım. Nasıl becerdin bunu.
No sabía que pudiera hacerlo.
- Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo te hiciste eso?
Nasıl becerdin bunu?
¿ Cómo lo has hecho?
Nasıl becerdin bunu?
¿ Como diablos ocurrio?
- Nasıl becerdin bunu?
- ¿ Cómo hiciste eso?
O daha onikisindeydi, bunu yapmayı nasıl becerdin?
Tiene 12 años, la desfloraste.
Nasıl becerdin ki bunu?
¿ Cómo es posible?
Nasıl becerdin bunu?
Como hiciste?
Nasıl becerdin bunu?
¿ Cómo Io conseguiste?
- Nasıl becerdin bunu?
- ¿ Cómo te las arreglaste para eso?
- Nasıl becerdin bunu?
- ¿ Estás contento?
Tanrım, nasıl becerdin bunu?
Jesús. ¿ Qué diablos se supone que haga?
Bunu nasıl becerdin.
¿ Cómo lo hiciste?
Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo hiciste eso?
- Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo demonios has hecho eso?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo has logrado?
Bunu nasıl becerdin?
- Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]