Bunu nasıl becerdin перевод на испанский
151 параллельный перевод
- Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo narices lo has hecho?
Ben genellikle kendi işimi önemserim, ama bunu nasıl becerdin?
No suelo meterme donde no me llaman, pero... ¿ cómo se hizo eso?
Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo has hecho eso? - ¿ Hacer qué?
Bu harika. - Bunu nasıl becerdin?
- ¡ Es maravilloso!
lke, bunu nasıl becerdin?
Ike, ¿ cuál es tu secreto?
- Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo te Io has hecho?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo has preparado esto?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo has hecho?
- Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo hiciste eso?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo hiciste eso?
- Bunu nasıl becerdin sen, ha?
- Como los convencistes?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Qué te pasó?
Bunu nasıl becerdin?
Como esta su swing?
Çok şaşırdım. Bunu nasıl becerdin?
Estoy alucinado. ¿ Cómo ha hecho eso?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo es que usted está tan bien?
- Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo diablos se te cayó?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo ocurrió?
Dostum, bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo has logrado?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo hace?
- Bunu nasıl becerdin? - Üniforma sayesinde.
¿ Cómo llegaste hasta aquí?
- Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo llevó a cabo?
Bunu nasıl becerdin bilmiyorum ama... Fisher'ın işine yarayabileceğini düşündüm ama şimdiye kadar küçük sırrını açığa çıkaracağına bahse girebilirdim.
No sé cómo lo hizo, pero supuse que le sería útil a Fisher pero ahora estaba pensando que destapó su pequeño secreto.
- Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo has conseguido que no te hable?
- Bunu nasıl becerdin?
- ¿ De verdad? ¿ Cómo ha ocurrido?
- Bunu nasıl becerdin? - Bilmiyorum.
- ¿ Cómo hiciste eso?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo conseguiste?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lograste hacerlo?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo diablos hiciste esto?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Qué tienes ahí?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo hiciste?
Nasıl becerdin bunu?
Nosotros no comemos desde esta mañana.
- Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo lograste?
Nasıl becerdin bunu?
¿ Cómo te ha ido?
Tanrım. Nasıl becerdin bunu.
No sabía que pudiera hacerlo.
- Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo te hiciste eso?
Nasıl becerdin bunu?
¿ Cómo lo has hecho?
Nasıl becerdin bunu?
¿ Como diablos ocurrio?
- Nasıl becerdin bunu?
- ¿ Cómo hiciste eso?
O daha onikisindeydi, bunu yapmayı nasıl becerdin?
Tiene 12 años, la desfloraste.
Nasıl becerdin ki bunu?
¿ Cómo es posible?
Nasıl becerdin bunu?
Como hiciste?
Nasıl becerdin bunu?
¿ Cómo Io conseguiste?
- Nasıl becerdin bunu?
- ¿ Cómo te las arreglaste para eso?
- Nasıl becerdin bunu?
- ¿ Estás contento?
Tanrım, nasıl becerdin bunu?
Jesús. ¿ Qué diablos se supone que haga?
Bunu nasıl becerdin.
¿ Cómo lo hiciste?
Bunu nasıl becerdin?
- ¿ Cómo hiciste eso?
- Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo demonios has hecho eso?
Bunu nasıl becerdin?
¿ Cómo lo has logrado?
Bunu nasıl becerdin?
- Sí.
bunu nasıl yaparsın 100
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl bildin 34
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl bildin 34
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
bunu nasıl bilebilirsin 21
bunu nasıl 29
nasıl becerdin 25
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu nasıl 29
nasıl becerdin 25
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu yapabilir misin 143
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapamam 834
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu yapabilir misin 143
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapamam 834