Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ N ] / Neden öyle dedin

Neden öyle dedin перевод на испанский

378 параллельный перевод
- Neden öyle dedin?
- ¿ Por qué dices eso?
- Neden öyle dedin?
¿ Por qué dices eso?
Neden öyle dedin?
¿ Por qué dices eso?
- Neden öyle dedin? - Çünkü onu tanıyorum.
¿ Por què lo dices?
Neden öyle dedin?
¿ Por qué lo dices?
Neden öyle dedin Sarah?
¿ Por qué has dicho eso, Sarah?
Neden öyle dedin?
¿ Y por qué, pobrecito?
- Neden öyle dedin?
- ¿ Por qué has elegido ésas?
Neden öyle dedin?
¿ Les dijo que era familiar suyo?
- Neden öyle dedin?
- ¿ Por qué lo dice? - ¿ Decir qué?
- Neden öyle dedin o zaman?
- ¿ Por qué lo dijiste, entonces?
Neden öyle dedin ki?
Por qué haz dicho eso?
- Neden öyle dedin?
- ¿ Por qué un idiota?
Neden öyle dedin Virginia?
¿ Por qué dijiste eso Virginia? .
Neden öyle dedin?
¿ A qué te refieres?
- Neden öyle dedin?
- ¿ Por qué lo dices?
Neden öyle dedin?
¿ Qué? ¿ Por qué lo dices?
- Neden öyle dedin?
¿ Qué te hace creerlo?
Neden öyle dedin Nanako?
Hey, ¿ Porque tenías que decir todo éso? Nanako, ¡ Rayos!
- Hayır. - Neden öyle dedin o zaman?
- ¿ Entonces por qué dices eso?
Öyleyse neden öyle dedin?
¿ Entonces porqué dices eso?
- Neden öyle dedin ona?
- ¿ Por qué lo llamas así?
Dostum. Bana neden öyle dedin?
¿ Por qué me dijiste eso?
Mitya Dayı... Neden öyle dedin? Onu rahat bırak.
¿ Tío Mitia,... por qué dice eso?
Neden öyle dedin?
¿ Y aún así, por qué lo dijiste?
- Neden öyle dedin? Şimdi yerden ok gibi geçti.
Hoy vas a sacarme una foto dando al Obispo Brennan una patada en el culo, y no le gustará.
Neden öyle dedin şimdi?
Que te hace pensar eso?
- Neden öyle dedin?
- ¿ Por qué dijo eso?
Yoo. Neden öyle dedin?
No. ¿ Por qué lo dice?
- Neden öyle dedin, Francie?
- ¿ Y por qué, Francie?
- Neden öyle dedin?
- ¿ Por qué le has dicho eso al doctor?
Neden öyle dedin?
¿ Por qué líos?
Neden öyle dedin?
¿ Por que dices eso?
Neden öyle dedin?
- ¿ Por qué dice eso?
Neden öyle dedin?
- Una tontería. - ¿ Por qué?
Pek sevilecek biri değildi Neden öyle dedin?
- Bueno, no era agradable.
Neden öyle dedin, Sherry?
¿ Por qué dices eso, Sherry?
- Neden öyle dedin?
- ¿ Por qué, " "desde luego" "?
Ona, bizdekinin orijinal olduğunu söyledim. Neden öyle dedin ki?
- Le dije que la nuestra es original - - ¿ Por qué?
- Neden öyle dedin?
- ¿ Por qué lo dice?
neden öyle dedin ki?
¿ Por qué has dicho que lo habías descifrado?
- Neden o zaman öyle dedin?
- Entonces, ¿ por qué lo dijiste?
Neden öyle dedin ki?
¿ La conozco?
Ne oluyor böyle? Neden bana öyle dedin?
¿ Por qué me dices eso?
Neden öyle dedin?
¿ Y eso?
Neden öyle dedin?
¿ Por qué?
- Neden öyle dedin?
- ¿ Por qué dice eso?
Neden öyle dedin?
¿ Y aún así, porqué lo dijiste?
Neden öyle dedin?
¿ Por qué diría eso?
- Neden öyle dedin Peggy Bundy?
¿ Por qué, Peggy Bundy?
Neden bana öyle dedin?
¿ Por qué me dices así?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]