Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ K ] / Kim ölmüş

Kim ölmüş перевод на португальский

96 параллельный перевод
Ancak kim ölmüş olursa olsun senin mazeretin hazırdı.
Mas você tinha o seu alibi pronto, fosse quem fosse a morta.
- Başka kim ölmüş, biliyor musun?
- Sabes quem mais morreu?
Kim ölmüş?
Quem é que está morto?
- Kim ölmüş?
- Quem está morto?
Kim ölmüş? Biri mi ölmüş?
Quem é que está morto?
Hey, söylesene oyuncaklarla oynamaktan kim ölmüş? !
Aquele que morrer com mais brinquedos, ganha.
Hayır, yarın ölecek. Hazımsızlıktan kim ölmüş ki, aşırı dramatize ediyorsunuz.
Mas... se o fizer à frente de todos, não levanta suspeitas?
Kim ölmüş?
- Declarado legalmente morto.
Peki kurtaracağı biri olmasa kim ölmüş olacaktı?
E quem é que estaria morto se não tivesse que me salvar?
Kim ölmüş?
Quem está morto?
Kim ölmüş lordum?
Quem morreu?
Kim ölmüş bir şeyin kurumuş kalmış kalbini ister ki?
Quem iria querer essa coisa morta e ressequida?
Endişelenme, bir sinir krizinden kim ölmüş?
Não, está óptimo. Está só a fazer uma birra.
Hey, hey, hey. Bak kim ölmüş.
Olha quem morreu.
Yalandan kim ölmüş?
Mentir não vai ajudar.
- Hakaret yemekten kim ölmüş?
- Foram só uns golpes.
Kim ölmüş?
Quem morreu?
Kim ölmüş?
Alguém sabe quem morreu?
Oh, Kim ölmüş, ha?
Quem é o teu pai agora?
Kim ölmüş?
Quem?
- Kim ölmüş?
- Quem morreu?
Kim her an ölmüş olabilir?
Quem pode já estar morto?
Hayvan ölmüş! Kim öldürdü?
A besta está caida.
Babamın kim olduğunu söyledi ve ölmüş.
Ela disse-me quem ele era, e está morto.
- Ölmüş mü, kim?
- Quem?
Yemin ederim. Her kim onunlaysa kendini ölmüş bilsin.
Seja quem for que está com ela, é carne morta.
Bunu kim yaptıysa, kendini ölmüş bilsin.
Quem quer que seja que fez isso é um homem morto.
Bunu bana kim yaptıysa, kendini ölmüş bilsin!
Quem quer que fez isso comigo é um homem morto!
Ona her kim bakarsa kendini ölmüş bilsin.
Qualquer homem que olhar para ela irá morrer!
ölmüş en iyi erkek şarkıcı kim sence?
o melhor cantor, morto?
Harry Kim bir sanal karaktere, bir Borg'a, ikizlerden yanlış kardeşe, ve şimdi de ölmüş birisine aşık oldu.
Harry Kim ficou "apaixonado" por um holograma, um Borg, gémeas erradas, e agora, aqueles que já "partiram".
Sahibi kim, teknede kimler yaşar, kimler ölmüş, kimler boğulmuş kimler kurtulmuş, kimler hazinelerini kaybetmişler kimlerin kalbi kırılmış?
Coisas humanas. quem foi o dono do barco, quem viveu e quem morreu nele quem afogou quem foi salvo, quem perdeu a sua fortuna quem teve 1 desgosto de amor.
Denemekten kim ölmüş!
Tentar não faz mal a ninguém.
İki polis ölmüş, onu da götürmüşler.
Dois policiais foram pegos e Kim capturada.
Kim ki bana inanır, ölmüş bile olsa...
Aquele que acreditar em Mim, mesmo que esteja morto,
- Eğer yine "kim nasıl ölmüş" tartışmasına gireceksek..... ben masadan kalkıyorum.
Se vamos discutir sobre quem morreu do quê... eu saio da mesa.
Ama eşiniz vurularak ölmüş. - Kim vurmuş onu?
- A investigação ainda não acabou, mas o seu marido morreu baleado.
"Ve her kim bana inanırsa, ölmüş olsa bile hala yaşıyordur ve her kim hayatteyken bana inanırsa, asla ölmez."
E todo que acredita em mim, até depois de morto... continuará vivo... e todos os outros que viverem acreditando em mim, nunca morrerão.
3 gün önce ölmüş biri var ama hâlâ kim olduğunu bilmiyorum.
Tenho uma vítima assassinada há 3 dias e ainda não sei quem ela é.
Bay Kim gelirken ölmüş.
O Sr. Kim chegou sem vida.
Ama sonra onu tekrar öldürmek istedim, çünkü babası daha yeni ölmüş biriyle kim evlenmek ister ki?
E, depois, voltei a querer dar cabo dela porque quem é que casa com alguém que acabara de enterrar o pai?
Daniel Kim, 15 dakika önce, Smallville Lane'in hemen önünde araba kazasında ölmüş.
o Daniel Kim foi morto num acidente de carro à porta do Smallville Lanes... há 15 minutos.
Bunu her kim yaptıysa şimdiden ölmüş olmayı diliyordur.
Quem quer que tenha feito isto, já está a desejar que estivesse morto.
Kim ölmüş?
- Quem morreu?
Kim bilir? Yarın, ölmüş olabiliriz.
Quem sabe, amanhã podemos estar mortas.
Kim sölemiş romantizim ölmüş diye?
Quem disse que o romance está morto?
İnsanların ölmüş gibi davrandığı, sahte isimlerle yaşadığı çakma intiharlar planladığı ve öc için öldürdüğü bir hikayede mutlu sonu kim ne yapsın?
Na verdade, quem precisa de um final feliz quando se tem a história de pessoas a passarem-se por mortas, a viver sob nomes falsos, a planear falsos suicídios e a matar por vingança?
# Saçmalıklarla doluyum... # kim denizde ölmüş... #
Portanto, o Hamlet.
Erik Lee kim? Ryan'nın kankalarından biri Calia'nın kocasının öldüğü kazada O'da ölmüş.
É um dos amigos do Ryan que morreu no mesmo acidente que o marido da Calia.
Kim ölmüş?
- O quê?
Adam donarak ölmüş. Buz saçakları yapıyor ve su damlalarını Damon'ın montunda donduruyor. Bunu kim yapar ki?
Então, o tipo morre congelado, cria estalactites e congela gotas de água no casaco do Damon, quem faz isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]