Size yardım edemem перевод на португальский
277 параллельный перевод
Ben size yardım edemem.
Não o posso ajudar.
Size yardım edemem. Ama sizi uyarıyorum.
Não posso ajudá-la... mas posso adverti-la.
- Size yardım edemem, şerif.
Não o posso ajudar, Xerife.
Hayır, işimin bozulması için, size yardım edemem.
Não. Não vou ajudá-los a arruinar os meus negócios.
Hayır, korkarım size yardım edemem, sultanım.
Não, não te posso ajudar, senhora.
Ne yazık ki, size yardım edemem.
Mas não posso fazer nada.
Size yardım edemem.
Não posso ajudá-lo.
Bu konuda size yardım edemem.
Lamento, não o posso ajudar.
- Size yardım edemem mi?
- Não posso ajudar-te?
Ekmek almayacaksanız size yardım edemem.
Se não quiser pão, não posso ajudá-la.
- Size yardım edemem.
Não posso ajudá-lo.
Bana yardım etmezseniz, ben de size yardım edemem.
Eu não posso ajudá-lo, a não ser que me ajude.
Size yardım edemem. Onu daha önce hiç görmedim.
Não posso ajudá-lo.
Üzgünüm, size yardım edemem.
- Lamento não o poder ajudar.
- Size yardım edemem.
- Eu não lhes posso ajudar.
Size yardım edemem. Unutun bunu.
Não posso ajudar-vos.
- Size yardım edemem.
- Não posso ajuda-lo.
Bunun dışında, size yardım edemem.
Fora disso, não posso ajudá-los.
Size yardım edemem.
Monsieur Halliday. Não vou poder ajudá-lo.
Size yardım edemem ama, paranın önemli olmadığıyla ilgili küçük şakanıza kulak misafiri oldum.
Ouvi a sua gracinha de o dinheiro nada significar para si.
Bu konuda size yardım edemem!
Não posso ajudar-te com isso.
Bu konuda size yardım edemem.
Com isso eu não posso ajudar.
- Size yardım edemem.
- Não o posso ajudar.
Şey, korkarım size yardım edemem.
Infelizmente não o posso ajudar.
- Üzgünüm, Detektif Forge bana yardım edemezsiniz. Ve ben de size yardım edemem.
Não me podem ajudar e eu não vos posso ajudar.
Size yardım edemem.
- Desculpe, não o posso ajudar.
Size yardım edemem.
Não o posso ajudar.
Dediğim gibi, size yardım edemem.
Eu lhe disse que não posso ajudá-lo.
Üzgünüm size yardım edemem.
Desculpe, não posso ajudá-lo.
Size yardım edemem.
Não posso ajudar-te.
Bunu yapamayız. Size yardım edemem.
Não te posso ajudar.
Üzgünüm, size yardım edemem.
Lamento não poder ajudar.
- Size yardım edemem.
Não te posso ajudar.
Size yardım edemem.
Eu não posso ajudar vocês.
Eğer bana anlatmazsanız size yardım edemem.
Não a posso ajudar se não me disser.
- Anlıyorum ama size yardım edemem.
Concordo, mas não posso ajudá-la.
Size yardım edemem.
Não os posso ajudar.
Her şeyi değişmişler. Bu durumda size yardım edemem.
E deve ter dado enquanto eu estive dentro, está tudo diferente...
Size yardım edemem. Ne yapayım hiçbir fikrim yok. " Bence bana hiç dürüst davranmadın.
"Não sei, não os posso ajudar, não faço ideia!"
Size yardım edemem.
Não posso ajudá-la.
Size fazla yardım edemem, Müfettiş.
Não o posso ajudar muito, Inspetor.
Şimdi size daha fazla yardım edemem.
Mas não me deixam alternativa!
Bana yardım etmezseniz, ben de size edemem.
Eu não posso ajudá-lo, a menos que me ajude!
- Size yardım edemem.
- Não posso ajudá-lo.
Size yardım etmek isterdim, ama edemem.
Adoraria ajudá-los, mas não posso.
Ve başarısız oldum. Bu sebepten size yardım edemem.
E fracassei.
Bay Young ben sizin avukatınızım ama size bu şekilde yardım edemem.
Sr. Young... Sou seu advogado, mas não posso defendê-lo se um de nós for catatónico.
- Üzgünüm, size yardım edemem.
É verdade. Tornou-se num monstro.
- Size yardım edemem.
- Lamento.
- Ne yazık ki hanımefendi size bu konuda yardım edemem.
Senhora, lamento não poder ajudar-vos nessa matéria.
- Size yardım edemem.
- Ajudar.
size yardım edebilir miyim 48
size yardım edeceğim 39
size yardım edeyim 68
size yardımcı olabilir miyim 55
size yardımcı olamam 16
size yardım edebilirim 26
size yardım etmek istiyorum 20
yardım edemem 53
edemem 93
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size yardım edeceğim 39
size yardım edeyim 68
size yardımcı olabilir miyim 55
size yardımcı olamam 16
size yardım edebilirim 26
size yardım etmek istiyorum 20
yardım edemem 53
edemem 93
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardım edebilirim 39
size güveniyorum 66
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardım edebilirim 39
size güveniyorum 66