Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Yukarı çıkıyor

Yukarı çıkıyor перевод на португальский

206 параллельный перевод
Biraz etrafa bakmak için yukarı çıkıyor.
Vem cá acima espreitar.
Steve, demin Renard geldi, yukarı çıkıyor.
Steve, o Renard acabou de chegar e vem a caminho daqui.
Diğerleri yukarı çıkıyor.
Eles vão a subir.
Asma kattan yukarı çıkıyor.
Ele está no mezanino, a subir.
Yukarı çıkıyor be el!
| Ele está a subir. Mão!
- Yükseliyor, yukarı çıkıyor.
- Sobe, sobe, sobe.
- Yukarı çıkıyor...
- Eu estava subindo.
Baba, Don Calogero merdivenlerden yukarı çıkıyor!
Papá! Don Calogero vem de fraque!
- Ve yine yukarı çıkıyor
- E as bainhas vão subir.
Yukarı çıkıyor musun?
Bem, não vai subir?
Frank, yukarı çıkıyor.
Ele vem a subir.
Yukarı çıkıyor efendim.
Está a subir, senhor.
Yukarı çıkıyor.
Está a subir.
Zirveye varana kadar yukarı çıkıyorsunuz, sonra sert bir şekilde eğim yapıyor.
A maior parte é a subir, até atingirmos o topo... e depois tende a descer de modo bastante íngreme.
Montu borudan yukarı çıkıyor!
O casaco dele a subir pelo cano!
Menghino yukarı çıkıyor.
O Menghino vai subir.
Yangın dağdan yukarı çıkıyor.
O fogo vem pela montanha acima.
Biri beni görmek için yukarı çıkıyor.
Ele está a subir para me ver.
- Pekala, yukarı çıkıyor musun çıkmıyor musun?
- Bem, vai subir ou não? - Sim.
Yukarı çıkıyor.
Ele vai subir, meu.
Topuklarından itibaren zonklayan bir ağrı yukarı çıkıyor kalça kemiğinden, diz kemiğine oradan beline Şeytan alev çıkartır gibi kafanın içinden geçiyor. Tanrı seni korusun.
Deus te abençoe.
Yukarı çıkıyor.
Está a subir as escadas.
Yukarı çıkıyor.
Vem a subir.
- Yukarı çıkıyor.
- Vai subir.
Yukarı çıkıyor.
A subir.
Hayır, şerit yukarı çıkıyor, ve bu köşeden çıkıyor.
Não, o código de barras está na vertical, por isso é deste canto.
Bakın, yukarı çıkıyor.
O elevador está a voltar!
- Yukarı çıkıyor! - Dikkat edin!
Ele vai a subir.
Arada bir, bir Morlock yukarı çıkıyor ve bir Eloi'u kaçırıyor.
De vez em quando, um Morlock rapta um Eloi.
Yukarı çıkıyor. - Hayır!
Está a subir!
- Verici 3, 4 ve 5 yukarı çıkıyor.
Os localizadores 3, 4 e 5 estão subir.
Dikey taşıyıcıyla yukarı çıkıyor. Pekâlâ, millet.
Ele está a subir no transportador vertical!
Yukarıya... binin üzerinde basamaklı bir merdivenle çıkılıyor.
Até ao topo... há um escadaria com mais de 1.000 degraus,
Yavaşça sol ayakta, sonra sağ ayakta, yukarı doğru, ellere, kollara omuzlara, başın yukarısına doğru çıkıyor.
Lentamente... pelo pé esquerdo, depois, pelo pé direito. Sobe pelas mãos, pelos braços, pelo ombros e pela cabeça.
- Yukarı çıkıyor.
- Ela está subindo.
Yaşlılarla beraber yukarı çıkmayı reddediyor, biz de onu odaya kapattık. Kim bağırıyor böyle?
- Quem grita dessa maneira?
Asansör yukarı çıkıyor.
- Obrigada.
Yukarı mı çıkıyor?
É ela quem vai subir?
Hiç değilse orta yol yukarı doğru çıkıyor.
Ao menos, o vam ¡ nho do me ¡ o é sub ¡ da.
Bu arada yukarıya kim çıkıyor?
- Aí! Quem vai subir?
Yukarıda büyük bir delik açmış. Gece beslenmek için... ... tavan arasına çıkıyor.
Lá há um buraco por onde passa para ir se alimentar.
Heyecanlandığında adem elması yukarı aşağı inip çıkıyor.
A maçã-de-adão dele sobe e desce quando fica excitado.
Sonra gidip duşu açıyorum ve Al, hızla yukarı çıkıp yatağa giriyor. Ben yatağa gelmeden önce uyuyor numarası yapıyor.
Depois ligo o chuveiro, o Al mete-se na cama e finge adormecer antes de eu sair.
Yukarı mı çıkıyor?
Vai para cima?
Yukarı mı çıkıyor?
Quê? !
Yukarı çıkıyor. Salak!
- Ele vai para cima.
Çık git buradan. Ev idaresinin iyi yöntemi. Orospu kızın yukarıda bacaklarını açıyor.
Bonito ofício cuidar da tua casa enquanto a puta da tua filha abre as pernas.
Asansör yukarı çıkıyor.
O elevador vai subir,
Asansör fantezim vardı yine ve asansördeyim yukarı doğru çıkıyor, yukarı, yukarı ve yukarı.
Tive aquele sonho do elevador outra vez e... Estou no elevador e ele continua a subir, a subir...
Bu yukarı mı çıkıyor?
Então isto vai subir, certo?
Yakasından kıl fışkırıyor, boynundan yukarı üzüm bağı gibi çıkıyor.
Com pêlo a sair-lhe pelo colarinho?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]