Clé Çeviri İspanyolca
42 parallel translation
Excusez-moi, je vous donne la clé.
Excusez-moi, je vous donne la clé.
Mais comme il est entré, il a dit qu'il avait la clé.
Mais comme il est entré, il a dit qu'il avait la clé.
Donne-moi la clé.
Dame la llave.
Have you noticed our clerestory? - Cle...
¿ Se ha fijado en nuestras vidrieras?
Very cle ver.
Muy inteligente.
Un... cle... it... hurts.
Ti... o... esto... duele.
What's Cinco cle Mayo?
Es el desfile del Cinco de Mayo.
And take these men for'ard. Throw them into the fos'cle.
Lleve estos hombres a proa enciérrelos en el castillo
- Haul in the fos'cle sheets.
Recogan la gavia de trinquete.
Mr. Eccleston, the fos'cle is secured, sir.
Mr. Eccleston, el castillo es nuestro Sr.
Oh, Cle- - Ooh!
Haz latir tu corazón con el vino tinto.
I shouldn't have to define your priorities.
Nu-cle-a-res. - Comprendo. No debería tener que definirle sus prioridades.
It was Un cle Stefan o.
¿ Era el tío Stefano?
It was Un cle Stefan o.
Era el tío Stefano.
Caisl... Le Cle...
Caisl...
- You give me gum-gum.
- Dame chi-cle-cle.
You give me gum-gum.
Dame chi-cle-cle.
I have no gum-gum.
No tengo chi-cle-cle.
You bring me gum-gum?
¿ Me trajiste un chi-cle-cle?
Lots and lots of gum-gum.
Mucho chi-cle-cle.
Solvang, California... where he has a beloved un... cle!
A donde vive su amado..........! Tío!
- Fos'cle.
- Fos'cle.
Cle seth will never let us back on that farm.
Tío Seth nunca nos permitirá volver a esa granja.
For instance, last semester when I did Fiddler, I was able to transport myself to fin de sià  ¨ cle tsarist Russia by eating nothing but beet soup for two months
Por ejemplo, el semestre pasado cuando hice de violinista, fui capaz de transportarme hasta la Rusia zarista,...
Cle-bro!
Cle-bro!
♪ No more Mr. Cle-e-e-ean ♪
* No más Sr. Limpiooo *
♪ No more Mr. Cle-e-e-ean ♪
No más Sr. Liiimmpio.
♪ No more Mr. Cle-e-e-ean ♪
No más Sr. Limpio.
You cle- -
Deja de- -
You cle- -
Tú list...
I don't want to see any lawyers pushing off their CLE hours.
No quiero ver a ningún abogado perdiendo horas de formación continua.
Hey, I've got 30 hours of CLE like everyone else.
Oye, tengo 30 horas de formación continuada como todos los demás.
I feel like we get cle and
Siento que nos estamos acercando, pero después nos alejamos.
Bi-cy-cle.
Bici-cleta.
Oh, so I'm gonna cle...
Así que yo voy a limpi...
The army says that there is or will be a hell of a fire, and that we should steer clear, although what they actually say is we should steer cle...
El ejército dice que va a haber un incendio del demonio un infierno de fuego, y que deberíamos Y que deberíamos hacernos a un lado, aunque lo que realmente dicen es que no nos metamos.
From inside a toilet cu... bic.. cle? Besides self-harming, where am I gonna get blood from?
Además de auto-mutilarme, ¿ de donde voy a conseguir La sangre?
Roscoe, did you borrow my cle de peau liner?
Roscoe, ¿ tomaste mi delineador Cle de Peau?
Fine, I'll return your cle de peau liner.
Bien, te devolveré tu delineador Cle de Peau.
No cle de peau, but considering the hack job you do on your eyes.
No es Cle de Peau, pero considerando el pobre trabajo... - que has hecho en tus ojos. - Es lo que se lleva hoy día.
[( MAN] Mannings is cle ar.
Mannings esta limpio.
Cle Elum.
Cle Elum.
clement 34
clemence 24
clementine 89
clean 572
clear 3420
cleo 133
clearly 1747
cleveland 426
cleaning 155
clearance 26
clemence 24
clementine 89
clean 572
clear 3420
cleo 133
clearly 1747
cleveland 426
cleaning 155
clearance 26
cleared 26
cleaner 43
clever 344
cleopatra 79
cleary 58
cleve 16
cletus 38
clears throat 1710
cleaned 51
clear your mind 34
cleaner 43
clever 344
cleopatra 79
cleary 58
cleve 16
cletus 38
clears throat 1710
cleaned 51
clear your mind 34
cleaver 249
clear the table 19
cleave 254
cleaners 18
clear your head 52
clear my head 36
clear the area 71
clearing throat 68
clear the way 99
clear a path 30
clear the table 19
cleave 254
cleaners 18
clear your head 52
clear my head 36
clear the area 71
clearing throat 68
clear the way 99
clear a path 30